• Hey iedereen!
    Ik had laatst een oral exam Englisch, en het ging niet goed.
    Onze mevrouw van Engels zegt dat 'gonna' perfect Benglish is, en niet kan in de Engelse spreektaal.
    En jahoor, dit meisje hier heeft dat woord gebruikt. En jahoor, dit meisje hier heeft daardoor veel aftrek voor gekregen.

    Heb ik dus op internet wat rond gesurft en ik heb gezien dat vele 'gonna' werkelijk gebruiken.
    Ik heb ook hier op Q al een paar 'gonna's' gezien.
    Maar wat is het nu? En zoniet, wat moet je dan wel zeggen?

    Hopelijk kunnen jullie mij helpen!
    X

    [ bericht aangepast op 29 mei 2014 - 13:47 ]


    i can swear, i can joke – i say what's on my mind if i drink if I smoke – i keep up with the guys

    COBAI schreef:
    (...)
    Bij ons krijg je echt punten af als je op een toets "color" in plaats van "colour" schrijf e.d. Dat vind ik toch wel absurd.
    Dat is omdat wij British English leren en niet American, dus ik kan daar wel inkomen.


    Mirror, mirror on the wall, will there be glory if I fall?

    Bij ons mag dat wel. Maar dit mag niet: favourite color/favorite colour.
    Eens American altijd American.


    i can swear, i can joke – i say what's on my mind if i drink if I smoke – i keep up with the guys

    Orchideah schreef:
    Bij ons mag dat wel. Maar dit mag niet: favourite color/favorite colour.
    Eens American altijd American.


    Dat is bij ons ook zo, maar ook bij ons hangt het af van de leerkracht. Vorig jaar was het enkel Brits, nu zegt onze andere leerkracht: "Je mag van mij schrijven wat je wil, maar als je voor het ene kiest, blijf je in het ene schrijven." De reden waarom ik dus altijd British English schrijf :'D


    Even as we grieved, we grew; even as we hurt, we hoped; even as we tired, we tried

    Ik heb Gonna ook op toetsen enzo gebruikt, maar dat kan je idd beter niet doen heb ik gemerkt.


    so if you care to find me, look to the western sky, as someone told me lately: everyone deserves a chance to fly

    Fijn dat ik het weet :'D
    Beter laat dan nooit zeker?


    i can swear, i can joke – i say what's on my mind if i drink if I smoke – i keep up with the guys

    Orchideah schreef:
    Fijn dat ik het weet :'D
    Beter laat dan nooit zeker?

    Inderdaad! Dan weet je het tenminste voor de volgende keer. (:


    I would tell you my autumn joke but you probably wouldn't fall for it

    Mooi, mijn vraag is beantwoord. Hier mag een slotje op.


    i can swear, i can joke – i say what's on my mind if i drink if I smoke – i keep up with the guys

    Gonna is gewoon spreektaal in het Engels, je mag het niet gebruiken als je schrijft, maar wel als je spreekt.


    Your make-up is terrible

    --> Slotje op aanvraag.


    "It takes ten times as long to put yourself back together as it does to fall apart."