• De stelling van deze week luidt:
    We moeten gaan spellen zoals we spreken.

    (dit is niet mijn mening, ik plaats alleen de stelling)

    [ topic verplaatst door een moderator ]


    Forget the risk and take the fall...If it's what you want, it's worth it all.

    mm, het zou wel veel handiger zijn.
    maar niet iedereen heeft dezelfde mening over hoe je iets precies schrijft zoals je het zegt


    'The best way to predict the future is to create it'.

    Daar ben ik niet mee eens. Want als we nu allemaal zo gaan spellen weten we op den duur niet meer wat we aan het spellen zijn, iedereen spreekt een woord soms aders uit. Vooral in dialect, dus als iedereen moet gaan spellen als we spreken. Begrijpen we er niks meer van.

    [ bericht aangepast op 15 sep 2013 - 9:30 ]


    Il aimait la mort, elle aimait la vie, il vivait pour elle, elle est morte pour lui. -William Shakespeare

    Tegen, dat ziet er echt maf uit.


    "She was fury, she was wrath, she was vengeance."

    Nee, lijkt me niet echt praktisch. Er zijn genoeg dialecten waarin woorden anders uit worden gesproken; als iedereen gewoon zou schrijven hoe zij/hij het hoort, zouden we al binnen enkele jaren elkaars brieven/kranten,... niet meer kunnen lezen.
    De Nederlandse spelling is volgens mij inderdaad niet altijd even logisch, maar een eenheidstaal is gewoon nodig. Eventueel zou die nog vergemakkelijkt kunnen worden.


    effort never betrays you

    reecemastin schreef:
    Nee, lijkt me niet echt praktisch. Er zijn genoeg dialecten waarin woorden anders uit worden gesproken; als iedereen gewoon zou schrijven hoe zij/hij het hoort, zouden we al binnen enkele jaren elkaars brieven/kranten,... niet meer kunnen lezen.
    De Nederlandse spelling is volgens mij inderdaad niet altijd even logisch, maar een eenheidstaal is gewoon nodig. Eventueel zou die nog vergemakkelijkt kunnen worden.


    -

    Het is wel veel handiger, maar ik vind dat er wel enkele spellingsregels moeten blijven.


    Fuck the world, love yourself

    Hell, no. Ik kan al geen sms-taal lezen. (cat)


    Le Beau n’est que la promesse du bonheur | Will you dance, dear Emma? | page 28

    *screeches* noooooo.

    Nee. Daarvoor ben ik veel te gehecht aan de huidige spelling.


    Ik kijk uit het raam, naar de lucht en de zon, ik loop naar buiten en flikker van het balkon.

    reecemastin schreef:
    Nee, lijkt me niet echt praktisch. Er zijn genoeg dialecten waarin woorden anders uit worden gesproken; als iedereen gewoon zou schrijven hoe zij/hij het hoort, zouden we al binnen enkele jaren elkaars brieven/kranten,... niet meer kunnen lezen.
    De Nederlandse spelling is volgens mij inderdaad niet altijd even logisch, maar een eenheidstaal is gewoon nodig. Eventueel zou die nog vergemakkelijkt kunnen worden.


    Hamartia

    Neeee
    Dan gaat de spelling weer veranderen en het is prima zo. Iedereen begrijpt nu hoe het wordt uitgesproken en anders komen er misverstanden van.


    Brave like a cheetah ~ Dorothy & Manila

    Er is nog iets waardoor ik het gigantisch oneens ben met de stelling. Sommige klanken kun je op verschillende manieren schrijven. Hoe ga je koud schrijven? Zoals het nu is? Waarschijnlijk niet, het zou sowieso kout worden en dan zou de "ou" ook nog als "au" geschreven kunnen worden. Wordt het dan kout of kaut? Je kunt dus iets helemaal niet schrijven zoals je het hoort, want dan nog zijn er in sommige gevallen meerdere mogelijkheden en dit was maar een voorbeeld. Daarbij; regels maken het overzichtelijker. Je moet ze leren, je moet ze kennen, maar daardoor wordt de spelling wel mooier. Stel je bent van alles gewend het te schrijven zoals we allemaal doen en dan ineens gaan we het fonetisch op schrijven. Ik denk niet dat ik daar blij van zou worden. Zoals al is gezegd; ik ben veel te gehecht aan de huidige spelling.


    Hamartia

    Oneens. Er zullen voor veel woorden meerdere mogelijkheden zijn, dus dat zou veel gedoe worden.


    You are beautiful, you are love.

    JA !!
    Ik zit veelste vaak Van: hoe schrijf je dat toch!
    En dan schrijf ik het altijd letterlijk op.
    Serieus.... ik vind de Nederlandse taal echt bagger. Maarja aan de andere kant, als je alles letterlijk schrijf zoals je het zegt denk ik dat er de meeste ironische zinnen ontstaan.

    Nu moet ik zeggen dat geheel nederland een k*t land is met de taal niet uitgezonderd


    you never leave my mind, even when i have a million things to worry about

    Meh, ik vind het wel bullshit dat heel veel talen een groene boekje hebben. Maar zoals we het nu schrijven, vind ik het prima. Laat taal haar werk doen door de jaren heen.


    Deep inside, I've never felt alive

    Nee, alsjeblieft niet. Dat zou een grote chaos worden.


    “I'd rather laugh with the sinners than cry with the saints. The sinners are much more fun.” - Billy Joel