• Hoi ik ben opzoek naar de vertaling van het begrip kniestok in het Frans. Voor degene die niet weten wat het is dit is wat ik bedoel. Nu heb ik al wel gekeken op google maar kom niet echt verder. Weet iemand van jullie hoe ik hier aan de betekenis kan komen? Of weten jullie deze zelf misschien? Hoop dat jullie me kunnen helpen..

    Ditte is wat een vertaalpagina mij geeft. Verder zou ik het ook niet weten, sorry.


    • It is often the biggest smile, that is hiding the saddest heart. •

    Het staat niet in mijn woordenboek en er is ook geen Frans vertaling van de Nederlandse Wikipediapagina van "knieschot", dus dat helpt ook niet. Het enige wat ik wel heb kunnen vinden is dat het tweede resultaat op Google als je naar "kniestok" zoekt de tekst "Ik zoek namelijk een nogal technische vertaling van het woord kniestok in het Frans. Het gaat hier om de omhoogstaande wand op een zolder ..." heeft, maar als je op die link klikt staat er dat je eerst een gratis account moet aanmaken voordat je de pagina mag bekijken en daar had ik weinig zin in. Dat zou je kunnen doen om te zien wat er staat, maar het is natuurlijk niet zeker dat het helpt.
    Ik weet niet precies waar je dit woord voor nodig hebt, maar ik raad je aan om of iemand met een echt goed, uitgebreid woordenboek om de vertaling te vragen (een leraar bijvoorbeeld, als dit voor school is), of het woord gewoon te omschrijven in plaats van de letterlijke vertaling te gebruiken. Dan begrijpen mensen ook wel waar je het over hebt.


    "Just words." "But good words. That's where ideas begin." - Star Trek, The Wrath of Khan

    Ik heb net in de van Dale gekeken, maar daar staat het niet in. Kun je het niet gewoon omschrijven?


    Take risks and conquer your fears.

    Allereerst dank voor alle reacties! Ik herken alle zoek ideeen want dit had ik natuurlijk ook al zelf gedaan vandaar hier de oproep. Ik heb het nu inderdaad omschreven. Maar mocht er nog iemand zijn die me kan helpen met het juiste antwoord alvast dank!

    Ik ben tweetalig en kan je vertellen dat dit begrip simpelweg niet bestaat in het Frans. Je kan het vervangen door iets anders of zelf wat verzinnen, maar nee, het bestaat niet.


    I would tell you my autumn joke but you probably wouldn't fall for it