• Haaay allemaal ;)

    Ik ben bezig met het lezen van een boek en moet er morgen een presentatie over houden.

    Het boek heet Isabelle van Tessa de Loo.

    Ik kwam deze twee woorden tegen:

    Jeanne (een van de hoofdpersonen)
    Auvergne (Plaats in Frankrijk)

    Ik heb al een idee maar wilde toch aan jullie vragen hoe je die twee woorden uitspreekt zodat ik morgen geen fouten ga maken.

    Bedankt xx

    [ bericht aangepast op 29 jan 2012 - 16:21 ]


    I wasn't just kissing him, I was telling his lips a secret!

    Zjan en Overnje

    [ bericht aangepast op 29 jan 2012 - 16:22 ]


    Frankly my dear, I don't give a damn.

    Zjan en Overjne


    We'll still love each other, forever and always. <3

    Valentino schreef:
    Zjan en Overjne


    Stop being afraid of what could go wrong and start being positive about what could go right

    Archer schreef:
    Zjan en Overnje


    Valentino zei op 29 jan 2012 - 16:23:
    Zjan en Overjne

    Thank you (H)


    I wasn't just kissing him, I was telling his lips a secret!

    Is 't niet Zjen?


    If you think something small can’t make a difference, try sleeping with a mosquito in the room

    Je kan het ook even bij Google vertalen intikken, de taal op Frans zetten en dan op het knopje om te luisteren klikken =D


    “Love is a contradiction.”

    Chace schreef:
    Je kan het ook even bij Google vertalen intikken, de taal op Frans zetten en dan op het knopje om te luisteren klikken =D


    Food.