• Ik was benieuwd wie er hier allemaal Engelse stories schreven, dus bij deze: schrijven jullie Engelse stories?

    Ik heb net een stukje van zo'n 40 woorden geschreven, maar hij staat geloof ik vol fouten. Dit is wel een goede oefening voor mijn engels haha =P


    It probably had more to do with the hurled bombs, thrown down by humans hiding in the clouds...

    Chandler schreef:
    Mijn Nederlandse woordenschat is gewoon veel groter en ik ben bang dat ik veel Engelse uitdrukkingen fout zal doen. Dus ik schrijf al mijn verhalen gewoon in het Nederlands [:


    Big girls cry when their hearts are breaking

    Ik ben gruwelijk slecht in Engels schrijven en lezen gaat al niet veel beter, dus: nee. )':


    there is a certain beauty in setting the world on fire and watching from the center of the flames.

    Ik heb een keer een Engelse SA geschreven, een jaartje geleden. Laatst had ik hem weer doorgelezen, en er stonden echt zó veel domme fouten in. Binnenkort ga ik weer aan een story in het Engels beginnen, en hopen dat mijn Engels er op vooruit is gegaan. (:


    Blind faith in your leaders, or in anything, will get you killed.

    Ja, ik schrijf al mijn hele leven in het Engels, dus daar ga ik ook lekker mee door. Deze verhalen post ik alleen niet op Q, daar zijn ze echt veel te persoonlijk voor. Alleen in het Engels kan ik mijn gevoelens verwoorden, precies zoals ik het bedoel. Dit ben ik al mijn hele leven gewend, dus dat zal altijd wel zo blijven.


    Have you ever been alone in a crowded room?

    Jep, ik heb één Engelse shortstory, een Zarry (zayn malik x Harry Styles) en hij staat hier op Q^^


    The soul needs autumn.

    Chandler schreef:
    Mijn Nederlandse woordenschat is gewoon veel groter en ik ben bang dat ik veel Engelse uitdrukkingen fout zal doen. Dus ik schrijf al mijn verhalen gewoon in het Nederlands [:


    "No matter where you are in the world, the moon is never bigger than your thumb" - Dear John