• Ik ben al een tijdje bezig met een nieuw verhaal aan het schrijven, deze keer met onbekende personen.
    Maar de juiste titel kan ik nog niet helemaal vinden.

    Korte uitleg:
    Het gaat over een 17-jarig meisje, Faye. In haar verleden is ze vaak laten zitten, door bijvoorbeeld haar vader en verschillende vriendjes. Ze leert een nieuwe jongen kennen, waar ze in het verhaal al een relatie mee heeft. Hij verteld haar hoe belangrijk ze voor hem is en vertrouwd hem compleet. Maar wanneer ze foto's krijgt te zien dat haar vriendje met een ander gaat is het vertrouwen in veel personen verdwenen. Waardoor dus haar vertrouwen in personen is verdwenen, krijg ze het moeilijk tijdens haar studie en schat iedereen haar verkeerd in. Vanaf dan word er een skip gemaakt maar drie jaren later, waar ze twee jaar is afgestudeerd en aan hoofd staat van een jong nieuw 'fashion-design' kantoor. Zo laat ze aan iedereen zien dat vooroordelen niet goed is, en je zonder het perfecte verleden ook hoog kan opkomen.

    Iemand een idee?


    But if I can't have you, I'll walk this life alone.

    - Perfect Past: Het is een letterlijke vertaling van perfect verleden, maar het is ook een woordspeling op de engelse naam voor de voltooide tijd (past perfect/perfect past). Daarmee zou je kunnen aangeven dat het allemaal in haar verleden ligt.
    - Look back, and smile on perils past. Een citaat van Walter Scott.
    - What is past is prologue. Een citaat van Shakespeare.
    - Let me show you what I can do
    - Bring me the horizon

    Nederlands:
    - Voorgeschiedenis
    - Chance

    Misschien dat je daar wat aan hebt ;)
    O, en misschien moet je je samenvatting nog even nalezen. Hij klopt niet helemaal.


    ... But I'm weak, and what's wrong with that?

    Let down? Ik heb geen idee.D:


    everything, in time

    Ik vind 'Faith' wel goed passen omdat het gaat om vertrouwen en het lijkt op haar naam.


    You've cat to be kitten me right meow.

    MaggiePie schreef:
    Ik vind 'Faith' wel goed passen omdat het gaat om vertrouwen en het lijkt op haar naam.


    Die vind ik wel super!


    But if I can't have you, I'll walk this life alone.

    Elevate schreef:
    (...)

    Die vind ik wel super!


    word alleen wel vaak gebruikt :/


    "I have written you down. Now you will live forever, and all the world will read you."

    Audience schreef:
    - Perfect Past: Het is een letterlijke vertaling van perfect verleden, maar het is ook een woordspeling op de engelse naam voor de voltooide tijd (past perfect/perfect past). Daarmee zou je kunnen aangeven dat het allemaal in haar verleden ligt.
    - Look back, and smile on perils past. Een citaat van Walter Scott.
    - What is past is prologue. Een citaat van Shakespeare.
    - Let me show you what I can do
    - Bring me the horizon

    Nederlands:
    - Voorgeschiedenis
    - Chance

    Misschien dat je daar wat aan hebt ;)
    O, en misschien moet je je samenvatting nog even nalezen. Hij klopt niet helemaal.


    Thanks, ik zal er eventjes tussen kijken. En over mn samenvatting, dat kan kloppen dat niet niet helemaal goed is. Ik heb het ook even snel in elkaar gezet (:


    But if I can't have you, I'll walk this life alone.

    MustacheMe schreef:
    (...)

    word alleen wel vaak gebruikt :/


    Dat is inderdaad ook wel zo, das zo'n standaard woord. Hmm.


    But if I can't have you, I'll walk this life alone.

    Elevate schreef:
    (...)

    Dat is inderdaad ook wel zo, das zo'n standaard woord. Hmm.

    Misschien 'Forget the past, face the future'?


    You've cat to be kitten me right meow.