• Dit topic is enkel gericht aan hen die goed of zelfs uitstekend zijn in Engels. Verder niet lullig bedoelt, maar ik heb iemand nodig die voor mij een verhaal van 4 hoofdstukken (ongeveer 30 a-4 pagina’s) kan vertalen naar het Engels. Omdat ik dyslectisch ben, staan er nog wel een paar kleine Nederlandse schrijffouten in, dus mijn dank is groot als je toch ondanks die paar fouten het verhaal om zou kunnen zetten in fatsoenlijk Engels.

    Waarom vraag ik dit? Ik kan zelf wel Engels maar niet goed genoeg om een heel verhaal te vertalen. Natuurlijk is het best veel werk en begrijp ik dat ook veel mensen daar geen trek in hebben en dat ze andere dingen aan hun hoofd hebben daarom stel ik er een vergoeding tegenover. Natuurlijk geen honderden euro’s. Maar ik zat zelf te denken aan een aantal tientallen euro's (ongeveer 50 ofzo), wat ik uiteindelijk wel nog met jou overleg en bespreek voordat je eraan begint. Het boek is overigens voor een artiest waar ik een verhaal over heb geschreven en hij wil graag de engelse versie hebben, omdat hij zelf Amerikaans is.

    Dit alles gaat buiten Quizlet om en heeft dus niets met Quizlet en of Rutger te maken en zij kunnen er ook niet voor aansprakelijk gesteld worden mocht er iets fout gaan. Uiteindelijk zou ik dit geld graag over willen maken naar je rekening dus het is voor mij het gemakkelijkst als je in Nederland woont/ een Nederlandse bankrekening hebt. Ik kan het ook wel via de post opsturen, wat verder ook geen probleem is, maar zou zonde zijn als het geld zoek zou raken in de post of dergelijke.

    Dus, als je interesse hebt reageer dan even in dit topic of stuur me even een pbtje. Als je onder de 18 bent, wil ik dat je toestemming aan je ouders vraagt aangezien ik dan uiteindelijk of je adres of je rekeningnummer nodig heb. Dus, nog geen 18, eerst even aan je ouders vragen of ze het goed vinden en Quizlet staat hier helemaal buiten en is nergens aansprakelijk voor. Als je mij of dit bericht niet vertrouwt, gewoon niet op ingaan en niet doen. Je kunt me het beste alleen aanspreken als je er zelf helemaal achter staat en mij vertrouwd.
    Het verhaal is voor eigen gebruik en wordt niet gepubliceerd voor publiek.

    Edit: Als je niet goed bent in Engels of ik ben echt niet tevreden over de vertaling, omdat het niet van goede kwaliteit is dan gaat het hele gebeuren natuurlijk niet door. Daarom stuur ik eerst een stuk tekst vooraf.

    [ bericht aangepast op 11 aug 2011 - 20:23 ]


    Wie du mir, so ich dir.

    Ik wil het wel doen,
    maar ik vraag me nog steeds af waarom je het vertaald wil hebben :')


    But I still have this faith in the truth of my dreams.

    Weatherby schreef:
    Ik wil het wel doen,
    maar ik vraag me nog steeds af waarom je het vertaald wil hebben :')
    Heb ik er nu bijgezet; Het boek is overigens voor een artiest waar ik een verhaal over heb geschreven en hij wil graag de engelse versie hebben, omdat hij zelf Amerikaans is.


    Wie du mir, so ich dir.

    Jonsu schreef:
    (...)
    Heb ik er nu bijgezet; Het boek is overigens voor een artiest waar ik een verhaal over heb geschreven en hij wil graag de engelse versie hebben, omdat hij zelf Amerikaans is.


    Hmm, cewl ;D


    But I still have this faith in the truth of my dreams.

    Weatherby schreef:
    (...)

    Hmm, cewl ;D
    Maar, jij bent dus goed in Engels? Wat voor punten heb je voor Engels op school en wat voor richting/niveau doe je?


    Wie du mir, so ich dir.

    Ik volg Latijn-Moderne Talen,
    spreek al Engels sinds ik 10 jaar ben,
    en mijn gemiddelde is een 95 (:


    But I still have this faith in the truth of my dreams.

    Weatherby schreef:
    Ik volg Latijn-Moderne Talen,
    spreek al Engels sinds ik 10 jaar ben,
    en mijn gemiddelde is een 95 (:
    Okey nice. Ik stuur je wel even een pbtje, momento.


    Wie du mir, so ich dir.

    Ik zou zeggen, ik wil het wel doen. Maar ik ben geen 18 en ik heb écht te weinig tijd :( Mag ik het anders eens lezen wanneer het klaar is? Ik ben super nieuwsgierig! En wie is die artiest? (krul)


    So here's a heart to heart on the back of postcards sent from California

    Ja, ik ben ook geen achttien ;D
    en voor mij hoeft dat ook niet betaald hoor (:


    But I still have this faith in the truth of my dreams.

    Ik zou wel willen, zonder dat je er iets voor hoeft te geven hoor. ;3


    comfort in c h a o s

    Postcards schreef:
    Ik zou zeggen, ik wil het wel doen. Maar ik ben geen 18 en ik heb écht te weinig tijd :( Mag ik het anders eens lezen wanneer het klaar is? Ik ben super nieuwsgierig! En wie is die artiest? (krul)
    Weatherby wil het al voor me doen :Y) Maar toch bedankt. Ik zal je zo wel even een linkje sturen. Het Nederlandse verhaal staat hier op Quizlet. De artiesten die erin voor komen zijn B&T van Tokio Hotel en Eric13 van een amerikaanse rockband genaamd de sexslaves. Het verhaal is/was voor een verjaardag van een vriendin van me en heb het boek door ze alle drie laten signeren en dat ga ik haar uiteindelijk geven, maar nu wilde Eric een engels exemplaar omdat hij ontzettend benieuwd is waar het over gaat enzo.


    Wie du mir, so ich dir.

    Jonsu schreef:
    (...)
    Weatherby wil het al voor me doen :Y) Maar toch bedankt. Ik zal je zo wel even een linkje sturen. Het Nederlandse verhaal staat hier op Quizlet. De artiesten die erin voor komen zijn B&T van Tokio Hotel en Eric13 van een amerikaanse rockband genaamd de sexslaves. Het verhaal is/was voor een verjaardag van een vriendin van me en heb het boek door ze alle drie laten signeren en dat ga ik haar uiteindelijk geven, maar nu wilde Eric een engels exemplaar omdat hij ontzettend benieuwd is waar het over gaat enzo.

    Cool :Y)


    So here's a heart to heart on the back of postcards sent from California