• Oke, ik wil mijn dit verhaal gaan schrijven en waarschijnlijk in het Nederlands xD omdat mijn Engels niet goed genoeg is xD

    Plot
    Hélène lives in America, she is the girlfriend of Alex pettyfer and she has met a lot of famous people, but then Alex pettyfer made a film with vanessa hudgens, (beastly) and there happened something between them. Who is going to catch her up? The famous friends she has made, are they real friends? And what happened when Zac came after that Vanessa en Alex have something?

    Do or don't?
    Rollen?
    Origineel?
    Tips?
    Tittel?
    Waarschuwing?

    Ik zoek ook nog een cover

    [ bericht aangepast op 13 juni 2011 - 18:23 ]

    ik zou dat niet doen, quizlet is toch alleen maar maar met NL'ers en BEL'ers? Maak het jezelf niet moeilijker dan het al is.

    [ bericht aangepast op 13 juni 2011 - 18:20 ]


    *klop klop* Penny! *klop klop* Penny! * klop klop* Penny!

    De eerste zin klinkt beter als je has met doet, en het then, niet than in die zin. ^.^

    Do!
    Lijkt me erg orgineel, maar je moet denk ik wel erg op de spelling letten, want ik denk wel dat het moeilijk wordt haha.

    [ bericht aangepast op 13 juni 2011 - 18:19 ]

    GeerGeweer schreef:
    ik dat niet doen, quizlet is toch alleen maar maar met NL'ers en BEL'ers? Maak het jezelf niet moeilijker dan het al is.

    Er staan toch nog Engelse story's op?

    Nou, om goed te starten met je Engels verhaal, zou ik al vast maken dat je het woord titel juist kunt spellen.
    Het is 'title'. ;]


    Has no one told you she's not breathing?

    BlueElephant schreef:
    Nou, om goed te starten met je Engels verhaal, zou ik al vast maken dat je het woord titel juist kunt spellen.
    Het is 'title'. ;]
    oeps xD

    Ik zou wel goed letten op spelling, vooral omdat je het in het engels gaat doen. Bij teveel fouten kun je niet goed vloeiend doorlezen en dan zullen er veel weer afhaken.


    'Three words, large enough to tip the world; I remember you.'

    Ik zou het dan eerder in het Nederlands schrijven, want je maakt nogal wat spelfoutjes in het Engels. Oefen dat eerst voor jezelf en plaats de verhalen online als je er wat beter in bent geworde? (:


    Bloedspetters besmeuren de muren van de ruïnes, van iets wat men ooit een beschaving noemde maar al lang is vernietigt.

    Sadistic schreef:
    Ik zou het dan eerder in het Nederlands schrijven, want je maakt nogal wat spelfoutjes in het Engels. Oefen dat eerst voor jezelf en plaats de verhalen online als je er wat beter in bent geworde? (:

    Oke ik ga het in het Nederlands doen xD nu moet ik twee geschreven hoofdstukken vertalen xD

    Miracle08 schreef:
    Ik zou wel goed letten op spelling, vooral omdat je het in het engels gaat doen. Bij teveel fouten kun je niet goed vloeiend doorlezen en dan zullen er veel weer afhaken.

    Nog een tip voor de titel?

    Sorry, maar 'k zeg neen.


    If you keep looking for that happy ending, you are never gonna get it right

    Before schreef:
    Sorry, maar 'k zeg neen.

    waarom?

    In het engels zou ik het zeker niet doen. In het nederlands kan je altijd proberen

    Jimmyvana schreef:
    De eerste zin klinkt beter als je has met doet, en het then, niet than in die zin. ^.^

    Do!
    Lijkt me erg orgineel, maar je moet denk ik wel erg op de spelling letten, want ik denk wel dat het moeilijk wordt haha.


    Of het ligt aan mij, maar zo origineel is dat idee niet :')


    A universe is trapped inside a tear, Replaces love and happiness with fear.

    vezz schreef:
    (...)
    waarom?

    Absoluut niet origineel. Bovendien is je inleiding in het Engels, waardoor ik door je mindere kennis van de zinsopbouw, niet echt hoogte krijg van je verhaal


    If you keep looking for that happy ending, you are never gonna get it right