Een Justin Bieber fanfiction die ik ben beginnen te schrijven in 2010, toen ik ongeveer 15 jaar oud was. Nu ben ik 24 en heb ik eindelijk de inspiratie gevonden om dit verhaal een einde te geven.
Alhoewel het verhaal absoluut geen bestseller zal worden, betekent het veel voor me omdat het de eerste keer was dat ik goede feedback kreeg op één van m'n schrijfsels. Deel 1 tot 79 zijn oudere delen, variërend van 9 tot 7 jaar oud. Vanaf deel 80 begint wat ik nu schrijf, als 24-jarige. Misschien dat ik heel het verhaal herschrijf als het af is. Het verdient het wel een beetje.

Dank je wel aan iedereen die dit leest. Het betekent nog evenveel als 9 jaar geleden.

Hoofdstukken

Titel Nieuwste eerst Woorden Gelezen Aangepast
When dreams come true, they turn out to be nightmares. [JB] Prologue 340 1182 1 decennium geleden
When dreams come true, they turn out to be nightmares. [JB] 1 730 1320 1 decennium geleden
When dreams come true, they turn out to be nightmares. [JB] 2 548 1060 1 decennium geleden
When dreams come true, they turn out to be nightmares. [JB] 3 862 1060 1 decennium geleden
When dreams come true, they turn out to be nightmares. [JB] 4 646 1068 1 decennium geleden
When dreams come true, they turn out to be nightmares. [JB] 5 608 1008 1 decennium geleden
When dreams come true, they turn out to be nightmares. [JB] 6 521 1348 1 decennium geleden
When dreams come true, they turn out to be nightmares. [JB] 7 739 881 1 decennium geleden
When dreams come true, they turn out to be nightmares. [JB] 8 967 964 1 decennium geleden
When dreams come true, they turn out to be nightmares. [JB] 9 526 833 1 decennium geleden
When dreams come true, they turn out to be nightmares. [JB] 10 577 914 1 decennium geleden
When dreams come true, they turn out to be nightmares. [JB] 11 701 716 1 decennium geleden
When dreams come true, they turn out to be nightmares. [JB] 12 880 797 1 decennium geleden
When dreams come true, they turn out to be nightmares. [JB] 13 771 844 1 decennium geleden
When dreams come true, they turn out to be nightmares. [JB] 14 831 920 1 decennium geleden
When dreams come true, they turn out to be nightmares. [JB] 15 393 823 1 decennium geleden
When dreams come true, they turn out to be nightmares. [JB] 16 614 999 1 decennium geleden
When dreams come true, they turn out to be nightmares. [JB] 17 611 1300 1 decennium geleden
When dreams come true, they turn out to be nightmares. [JB] 18 1215 749 1 decennium geleden
When dreams come true, they turn out to be nightmares. [JB] 19 1225 856 1 decennium geleden
When dreams come true, they turn out to be nightmares. [JB] 20 860 612 1 decennium geleden
When dreams come true, they turn out to be nightmares. [JB] 21 674 829 1 decennium geleden
When dreams come true, they turn out to be nightmares. [JB] 22 1074 536 1 decennium geleden
When dreams come true, they turn out to be nightmares. [JB] 23 612 840 1 decennium geleden
When dreams come true, they turn out to be nightmares. [JB] 24 723 753 1 decennium geleden
When dreams come true, they turn out to be nightmares. [JB] 25 923 818 1 decennium geleden
26 502 887 1 decennium geleden
27 402 940 1 decennium geleden
28 994 519 1 decennium geleden
29 642 437 1 decennium geleden
30 500 1041 1 decennium geleden
31 462 500 1 decennium geleden
32 485 904 1 decennium geleden
33 622 752 1 decennium geleden
34 571 957 1 decennium geleden
35 519 825 1 decennium geleden
36 567 698 1 decennium geleden
37 796 828 1 decennium geleden
38 770 915 1 decennium geleden
39 627 771 1 decennium geleden
40 387 509 1 decennium geleden
41 1021 1012 1 decennium geleden
42 1002 1028 1 decennium geleden
43 784 774 1 decennium geleden
44 417 603 1 decennium geleden
45 388 739 1 decennium geleden
46 606 1203 1 decennium geleden
47 756 881 1 decennium geleden
48 1158 1241 1 decennium geleden
49 691 1218 1 decennium geleden
Hoofdstuk 50 977 888 1 decennium geleden
51 955 1052 1 decennium geleden
52 610 896 1 decennium geleden
53 1156 750 1 decennium geleden
54 919 812 1 decennium geleden
55 894 896 1 decennium geleden
56 731 900 1 decennium geleden
57 885 1066 1 decennium geleden
58 564 899 1 decennium geleden
59 1290 1199 1 decennium geleden
60 630 1411 1 decennium geleden
61 775 1130 1 decennium geleden
62 520 1180 1 decennium geleden
63 433 848 1 decennium geleden
64 772 1279 1 decennium geleden
65 1051 1013 1 decennium geleden
66 1158 1366 1 decennium geleden
67 428 1190 1 decennium geleden
68 611 1339 1 decennium geleden
69 758 1422 1 decennium geleden
70 798 1646 1 decennium geleden
71 471 952 1 decennium geleden
72 808 1272 1 decennium geleden
73 742 877 1 decennium geleden
74 1808 1352 1 decennium geleden
75 1844 827 1 decennium geleden
76 1761 1002 1 decennium geleden
77 1234 890 1 decennium geleden
78 1011 859 1 decennium geleden
79 1131 546 1 decennium geleden
80. 1146 123 6 jaar geleden

Reageer (11)

  • JustHaveFun

    Snel verder ! ! !
    <3<3

    1 decennium geleden
  • JustHaveFun

    Ik ben écht veeeerslaaafd aan deze story!
    ik lees het al een tijdje -toen ik ng gn acount had-
    en élke dag kwam ik op quizlet om te kijken of je al een nieuw deeltje had geactiveerd.
    het duurt nu al een tijdje dus ik besloot een acount te maken, xd
    het enige wat ik nu ng kan zeggen is : SNEEEL VERDUUR!! <3

    1 decennium geleden
  • OldCities

    Ga verder! (:

    1 decennium geleden
  • xiloveu

    wanneer ga je verder? :$

    1 decennium geleden
  • lojks

    Heeeeel snel weer verder. Ben verslaafd denk ik. Heb vandaag in 1x de heel story uitgelezen. Bedenk me net dat ik vandaag nog niet gegeten heb:$

    1 decennium geleden

Meld je gratis aan om ook reacties te kunnen plaatsen