• Voor nederlands kregen we enkele opdrachten. Ik kom niet echt uit de volgende opstellingen:

    OPGAVE 1
    cursief = de betekenis
    bold = het kernwoord
    gezocht = het spreekwoord of de zegswijze

    #Niet meteen krijgen wat je hebben wil - honger
    #Niets te zeggen hebben - melk

    OPGAVE 2
    cursief = spreekwoord/zegswijze
    gezocht = de betekenis

    # Dat is klein bier

    Kunnen jullie helpen?(krul)

    [ bericht aangepast op 10 mei 2011 - 18:14 ]


    I'm a hero, and I'm super. I guess I'm a SUPERHERO

    oooooooh, ik snap het al. Wacht even (nerd)

    [ bericht aangepast op 10 mei 2011 - 18:19 ]


    Zoals de oude Hawaiianen altijd zeiden: Als je troebel water met rust laat, wordt het vanzelf helder.

    Ik denk dat het eerste op je honger zitten is, maar ben het niet zeker. Mss moet je het eens opzoeken.


    Mirror, mirror on the wall, will there be glory if I fall?

    -Het is geen klein bier.
    Het is een zaak van belang, het is de moeite waard.


    Mirror, mirror on the wall, will there be glory if I fall?

    honger (op zijn - blijven, iemand op zijn - laten) *

    Leenvertaling uit het Frans. Algemeen Nederlands zijn:

    in de kou blijven staan
    in het ongewisse laten
    niet aan zijn trekken komen
    niet krijgen wat men verwacht
    ontgoocheld zijn
    onvoldaan blijven
    teleurgesteld achterblijven
    veel moeten missen
    zich bekocht voelen
    zich in de steek gelaten voelen


    Mirror, mirror on the wall, will there be glory if I fall?

    niets in de melk te brokken hebben (=niets te zeggen hebben)


    Mirror, mirror on the wall, will there be glory if I fall?

    iets in de melk te brokkelen hebben // iets te vertellen hebben (of: bezit hebben)


    Zoals de oude Hawaiianen altijd zeiden: Als je troebel water met rust laat, wordt het vanzelf helder.

    Ohhh, dankjewel allebei! (flower)


    I'm a hero, and I'm super. I guess I'm a SUPERHERO