• Weet iemand hoe je in het Marokkaans schrijft dat je van iemand houd?

    Uh. Geen idee, en wil het eigenlijk ook niet weten.

    Ik heb werkelijk waar geen flauw idee. Misschien google wel?


    Best way not to get your heart broken, is to pretend you don't have one.

    Nee, maar volgens mij kun je dat wel op Google gewoon opzoeken.


    Noem mezelf baas, want ze weten wie ik ben.

    MICKEY schreef:
    Uh. Geen idee, en wil het eigenlijk ook niet weten.

    Eigenlijk is het ook niet interessant, maar ik wou het in een verhaal stoppen misschien...later.

    Ja Ik : Ana Be7ibek <3

    translate.google.nl ;)


    Hallo, ik ben nieuw :)

    uhm.,.. nope ik niet.
    En by the way je hebt twee talen in het marrokaans: Berbers en Arabisch, welke bedoel je??? (krul)


    Without You: No Love, No happiness, No Laughing..In Short: No Life!

    nee, vraag een marokkaan xD


    I'm not smug, ma'am, it's just the unfortunate shape of my face.

    Ana moajaba bik, dacht ik.


    I live for the applause, you will die for it.

    Razac schreef:
    Ana moajaba bik, dacht ik.

    Nee dat betkent ik vind je leuk, dacht ik

    ik kan wel arabisch -volgens mij is marokaans en arabisch het zelfde-

    je spreekt het uit als: Ana bahebek (voor een jongen) of Ana bahebik (voor een meisje)


    I'd rather be absolutely ridiculous than absolutely boring.

    [ bericht aangepast op 11 feb 2011 - 19:23 ]


    Hallo, ik ben nieuw :)

    Predictably schreef:
    ik kan wel arabisch -volgens mij is marokaans en arabisch het zelfde-

    je spreekt het uit als: Ana bahebek (voor een jongen) of Ana bahebik (voor een meisje)


    Marrokaans kan arabisch of berbers zijn...


    Without You: No Love, No happiness, No Laughing..In Short: No Life!

    Ana Nahebek- dacht ik.
    Wel ik ben Algerijn, misschien gebruiken we niet hetzelfde (;