• '...' zei hij met een gepuzzelde uitdrukking.

    - Dat is wat ik momenteel heb staan in een zin. Ik begin nu alleen heel erg te twijfelen of dit wel netjes/begrijpelijk Nederlands is.
    In dit geval moet het gepuzzelde betekenen dat hij er eigenlijk niet helemaal over uit kan/niet helemaal begrijpt wat er gezegd is en daar vraag over heeft.

    Iemand enig idee hoe ik dit kan verbeteren? :/


    The two best teachers are love and pain. - Andrea Haskell

    Volgens mij klopt het we hoor, ik denk niet dat het echt een nederlands iets is, maar niemand die dat niet snapt neem ik aan. En anders iets in van 'verwarde' ofzo? Ik heb geen idee, misschien moet je het een beta vragen.

    Jalex schreef:
    Volgens mij klopt het we hoor, ik denk niet dat het echt een nederlands iets is, maar niemand die dat niet snapt neem ik aan. En anders iets in van 'verwarde' ofzo? Ik heb geen idee, misschien moet je het een beta vragen.


    Dat denk jij, mijn collega (die belachelijk goed is in zowel 'oude' als 'nieuwe' spelling en taal op zichzelf) vond het ook maar heel vreemd en vind het eigenlijk ook niet echt kloppen. :P
    Ik weet het niet, verward heb ik al een aantal keer op hetzelfde stukje staan dus dat gebruik ik liever even niet meer. :/
    Any other suggestions?

    [ bericht aangepast op 19 nov 2010 - 15:54 ]


    The two best teachers are love and pain. - Andrea Haskell

    Zei hij onwetend/ met een ontwetende uitdrukking.
    Zei hij met vraagtekens boven zijn hoofd.

    ?


    Don't wait for the perfect moment, take the moment and make it perfect.

    '...' zei hij met een radeloze uitdrukking/onbegrijpelijke blik/warrige toon/.. ?


    I'm a hero, and I'm super. I guess I'm a SUPERHERO

    Qlimax schreef:
    Zei hij onwetend/ met een ontwetende uitdrukking.
    Zei hij met vraagtekens boven zijn hoofd.

    ?


    Nee, want het is ook niet onwetend in dit geval. Eerder een soort onbegrip/verwarring ... als in een soort van mix.
    In dit geval is het; 'Nee, eigenlijk niet.' gaf ze moeizaam toe.
    'Het is toch juist normaal als meiden van jouw leeftijd daar mee experimenteren?' vroeg hij met een gepuzzelde uitdrukking.


    The two best teachers are love and pain. - Andrea Haskell

    MamaHert schreef:
    (...)

    Nee, want het is ook niet onwetend in dit geval. Eerder een soort onbegrip/verwarring ... als in een soort van mix.
    In dit geval is het; 'Nee, eigenlijk niet.' gaf ze moeizaam toe.
    'Het is toch juist normaal als meiden van jouw leeftijd daar mee experimenteren?' vroeg hij met een gepuzzelde uitdrukking.


    Hmm ik zou het even niet weten.


    Don't wait for the perfect moment, take the moment and make it perfect.

    Qlimax schreef:
    (...)

    Hmm ik zou het even niet weten.


    Daar zat ik dus ook al mee, lol. :')


    The two best teachers are love and pain. - Andrea Haskell

    Verwarde uitdrukking dan, want je zegt net dat het een soort verwarring is :X


    -

    Volgens mij bestaat een gepuzzelde uitdrukking niet, dat komt van 'puzzled' uit het Engels. Maar je zou het eventueel wel als beeldspraak kunnen gebruiken, denk ik. En verder staan hierboven al alle andere opties opgesomd die ik kan bedenken. (:


    "Just words." "But good words. That's where ideas begin." - Star Trek, The Wrath of Khan

    Genius schreef:
    Verwarde uitdrukking dan, want je zegt net dat het een soort verwarring is :X


    Ja, maar dat gebruik ik al in de zinnen eromheen en dan zou ik heel dat stuk tekst om moeten gooien om dat niet teveel in de omloop te hebben ... Gdvrdmme, hier baal ik van want het past gewoon allemaal net niet mooi. :'D


    The two best teachers are love and pain. - Andrea Haskell

    Ah okee. Nee dan weet ik het ook niet echt .. :X


    -

    Anyone?


    The two best teachers are love and pain. - Andrea Haskell

    Geef het een hart? :-)

    'Het is toch juist normaal als meiden van jouw leeftijd daar mee experimenteren?' vroeg hij met een uitdrukking, waarvan het leek alsof hij aan het puzzelen was om alles op de juiste plaats te leggen.

    Nee, sorry. Geen goede ideeën momenteel.


    A decision I will regret, until my dying breath.

    Er bestaan geen synoniemen voor gepuzzelde, zeggen sites. Weet je zeker dat dit wel echt een woord is?

    Annissa schreef:
    Er bestaan geen synoniemen voor gepuzzelde, zeggen sites. Weet je zeker dat dit wel echt een woord is?

    Nee, het is geen echt woord. 8D


    A decision I will regret, until my dying breath.