Nou, vorig jaar kwam de band Another Dead Hero naar Nederland om concertjes te scoren. Dus toen vroeg de gitarist Daniel aan Kirsten of hij een Engelstalig tekstje naar het Nederlands kon vertalen, zodat hij dat kon sturen naar Nederlandse cafés enzo, om die optredentjes te scoren. Kirsten doet dat natuurlijk en blabla, alles in orde.
Krijg ik een mailtje van hem met de vraag of ik (datzelfde) tekstje zou kunnen vertalen naar het Belgisch, dan kon hij het ook naar Belgische cafés sturen.
Dus hahaha, ik vrolijk naar het Nederlands vertalen en onderaan de mail m'n P.S. zetten:
Here in Belgium we speak Dutch, not Belgian. Just so you know.
(Ik zet dit niet bij Muziek, aangezien ik vind dat het over het taalgedeelte gaat )
[ bericht aangepast op 31 juli 2010 - 0:30 ]