• Ja, het klinkt vast raar, maar in Nederlands ondertitelen ze Belgen heel vaak x'D Ik ben daar heel blij mee gezien mijn gehoorprobleem versta ik er geen hol van x'D Ik ben klankendoof en dan klinkt alles als gebrabbel, dat heb ik soms al bij Nederlanders.
    Maargoed, ik vind dat veel Belgen heel onduidelijk praten, vooral als ze snel gaan praten x'D


    Your make-up is terrible

    Ja he x)


    Reality is a lovely place, but I wouldn't wanna live there.

    Maar ik, als Belg, volg Nederlanders dan soms niet:Y)


    Let's do this poo

    ik versta ze eigenlijk meestal wel (krul)
    alleen moet ik soms lachen om het ge-ondertitelde, want soms is dat best wel grappig :x

    Ik vind dat soms ook van nederlanders :X


    -

    Murderdoll schreef:
    Maar ik, als Belg, volg Nederlanders dan soms niet:Y)

    ik vraag me wat af?
    doen ze dan ook in belgie nederlanders ondertitelen?

    Wij denken net het zelfde over jullie Nederlanders :] *Ik heb niets tegen Nederland of Nederlanders, ik vind jullie Nederlanders gewoon grappig*
    Alleen jullie praten traag en met zo'n rare klank, maar jullie denken vast hetzelfde over ons, dat wij snel praten en ook met een rare klank xD
    Bij ons , in België, ondertitelen ze de Nederlanders niet, en soms is dat moeilijk want ik weet niet eens wat Tig betekent. En in jullie programma's zeggen jullie soms ik zei je tig keer ..." en zulke dingen xD

    Kickson schreef:
    Wij denken net het zelfde over jullie Nederlanders :] *Ik heb niets tegen Nederland of Nederlanders, ik vind jullie Nederlanders gewoon grappig*
    Alleen jullie praten traag en met zo'n rare klank, maar jullie denken vast hetzelfde over ons, dat wij snel praten en ook met een rare klank xD
    Bij ons , in België, ondertitelen ze de Nederlanders niet, en soms is dat moeilijk want ik weet niet eens wat Tig betekent. En in jullie programma's zeggen jullie soms ik zei je tig keer ..." en zulke dingen xD


    Tig is vaak volgens mij x'D Maar we gebruiken het bijna alleen maar als we tig keer zeggen volgens mij hoor.


    Your make-up is terrible

    whaha :'D mr sommige zijn ook niet te verstaan :p


    Read this upside down: 370HSSV 0773H

    Nja, ik ben er ook blij want ik versta er vaak ookal niks van :P

    Whipple schreef:
    (...)
    ik vraag me wat af?
    doen ze dan ook in belgie nederlanders ondertitelen?

    Jep!:Y)


    Let's do this poo

    Whipple schreef:
    (...)
    ik vraag me wat af?
    doen ze dan ook in belgie nederlanders ondertitelen?

    Jaa. ^^
    Meestal versta ik jullie NL'ers wel, maar sommigen praten écht gek dat ik er geen kneit van versta. :'D


    Let the Night embrace you

    Murderdoll schreef:
    (...)
    Jep!:Y)

    haha, dat vind ik vet :Y)
    ik wil dat een keer zien..x'D

    Wij ondertitellen nederlanders ook hoor! Wij verstaan jullie ook niet goed hoor.


    Get outta my head!

    ik vind vlaams cool 8D -ik ondertitel het wel x;-


    Underdog, just look at the mess you made.

    Kickson schreef:
    Wij denken net het zelfde over jullie Nederlanders :] *Ik heb niets tegen Nederland of Nederlanders, ik vind jullie Nederlanders gewoon grappig*
    Alleen jullie praten traag en met zo'n rare klank, maar jullie denken vast hetzelfde over ons, dat wij snel praten en ook met een rare klank xD
    Bij ons , in België, ondertitelen ze de Nederlanders niet, en soms is dat moeilijk want ik weet niet eens wat Tig betekent. En in jullie programma's zeggen jullie soms ik zei je tig keer ..." en zulke dingen xD
    Euh de nederlandse programma's p^één enzo zijn toch wel ondertiteld?!


    Get outta my head!