• Ik vind dat er een spelcheck zou moeten zijn voor de mensen die hun quiz titels in het engels willen schrijven, omdat de meeste geen engels kunnen praten en het is heel irritant.


    Is est non 'Carpe Diem', is est 'Carpe Corpus'.

    Jeuj. Goed idee. XD

    Woeshhh =D Ik vind het een goed idee :P


    Shut up, before I stab you with my chopsticks

    Ik ben voor! :Y)

    *steekt hand op*
    Ik ben voor! Is ook handig voor die mensjes zelf, leren ze weer beetje engels x'D


    Tears are crashing out of my eyes

    Ja, sorry, maar hier is Q al helemaal niet voor bedoeld.


    Bored.

    Ja dat klopt, het is heeel irritan om weer een lovestory te zien in de spotlight, waar weer zo'n stomme spelfout in zit(N)

    dus ik ben voor!

    joa goe idee^^


    I guess sometimes you have to lie to find the truth

    ik vind het niet echt zo'n goed idee. waarschijnlijk word Q dan nog trager en dat wil ik niet. komen er ook veel meer mensen enz.


    What doesn't kill you, only makes you stronger (l)

    Voor degene die niet goed Engels kunnen, kunnen het dan op dat moment vragen of het goed is aan iemand die wél goed engels kan.
    Dus dit is nergens voor nodig.
    Besteed eerder aandacht aan degene die géén leestekens, hoofdletters, etc in hun verhalen zetten.
    Want dát is pas irritant.


    I don't need to explain myself, I know I'm right.

    je kan het toch met een vertaalmachine doen naar een andere website gaan enz.


    What doesn't kill you, only makes you stronger (l)

    Ik vind het overbodig en onhandig. :Y)
    Alleen maar meer programmeerwerk, en als je dan niet zeker bent van je zaak kan je het ook gewoon vragen.
    Trouwens, in sommige titels hóren fouten te zitten, of zitten namen, en hoe wou je dat regelen?

    Zou je dan zelf kunnen kiezen welke taal je kiest? Of dat het uit staat, ofzo? Ik vind het zelf geen probleem, maar als ik dan bijvoorbeeld iets Nederlands schrijf, komen er allemaal van die onderstrepingen --'
    x.


    ok

    Ik vind het overbodig..
    Als mensen geen engels kunne, gaan ze maar naar een vertaalsite, en dan vertalen ze het daar maar.. ><


    Dunno ><

    Groot gelyk
    het is vry dom om een titel te zien met een kanjer van een fout erin x)