Helleu,
Tegenwoordig heb ik het vak 'western way of war' op school. Het zal je ongetwijfeld ontzettend verrassen dat dit vak over oorlog gaat. Ik ben dus heel blij met dit vak, aangezien ik echt 0 verstand heb van oorlog en het wel heel handig kan gebruiken bij het schrijven.
However, mijn opleiding is dus in het Engels en met mijn gebrekkige oorlogskennis heb ik geen idee hoe je het volgende in het Nederlands zegt: siege engine, dus zegmaar dingen die ze vroeger gebruiken om een stad te belegeren. Google is vandaag niet mijn beste vriend, aangezien 'belegeringsmotor' niet het woord was waar ik naar zocht. Tenminste, dat denk ik. Ik vind het in ieder geval belachelijk klinken, aangezien ze in de tijd dat ik dit gebruik nog nooit van een motor gehoord hadden. En het klinkt gewoon ontzettend lame.
Is er iemand die misschien meer verstand heeft van oorlog dan google die mij hiermee kan helpen? (:
We dwaalden en verdwaalden en noemden sterren naar onszelf.