Ik heb de volgende e-mail gekregen en het Nederlands vind ik nogal raar klinken. Nu is het van een Belgisch bedrijf en ik vroeg me af of dit een normale manier is van klantcontact.
(Nee, Vlaams is niet raar, deze zinnen komen alleen als niet goed op mij over =[ )
Beste klant ,
Wij hebben uw mail in verband met uw vraag naar informatie bij de NMBS Europe goed ontvangen.
Hieronder vindt u de reisweg die het beste bij uw aanvraag aansluit.
De kostprijs voor een Bahncard 25 = 62 per persoon
Indien u onder een van volgende categorieën valt geldt de prijs van 41 :
- Kinderen tot 17j
- Studenten tot -27 jaar
- Senioren vanaf 60 jaar
-
Opdat wij deze kaart kunnen uitgeven en opsturen per post hebben wij volgende gegevens nodig
- Naam en voornaam
- Geboortedatum
- Adres
- Telefoonnummer
- E-mailadres
-
Ten einde de laagste prijs te garanderen, raden wij u aan zo spoedig mogelijk te reserveren.
Indien u akkoord gaat met de opgeven prijs en u tot reservatie wenst over te gaan, dient u ons dit te bevestigen via spp@b-rail.be, graag ontvangen wij de bijkomende informatie,(Naam,Voornaam,geboortedatum).
Via onze dienst kan de betaling alleen geschieden via kredietkaart, om uw reservatie af te ronden dient u ons te contacteren op volgend nummer 070 79 79 70
Voor elke reservatie via NMBS Special products wordt een dossierkost aangerekend van 7 voor een reservatie tussen 0 en 399, 20 vanaf 400 tot 999 en 50 vanaf 1000.
Hopende u hiermee van dienst te zijn geweest, verblijven wij, met vriendelijke groeten.
Vooral die laatste zin klinkt in mijn oren een beetje raar.
Ik heb de kaart helaas wel nodig en heb nog geen ander bedrijf gevonden waar ik hem kan bestellen.
Help =[
I am an idiot, I move.