• Mijn verhaal gaat Prison heten? Klopt het dan als ik dit zo op de voorpagina plaats, bovenaan? Ik vind het altijd zo moeilijk met de noun, etc.


    pri•zen noun

    A place for the confinement and punishment of persons convicted of crimes, especially felonies.

    [ bericht aangepast op 18 sep 2015 - 20:49 ]


    “I was never really insane except upon occasions when my heart was touched.” --- Edgar Allan Poe

    Prison is een zelfstandig naamwoord. De Engelse term daarvoor is noun, ja, dus dat klopt. ^^
    Er staat wel "pri-zen". Ik denk dat dat niet helemaal juist is?


    "Just words." "But good words. That's where ideas begin." - Star Trek, The Wrath of Khan

    Square schreef:
    Prison is een zelfstandig naamwoord. De Engelse term daarvoor is noun, ja, dus dat klopt. ^^
    Er staat wel "pri-zen". Ik denk dat dat niet helemaal juist is?


    Is dat niet de uitspraak? Anders is het fout :')


    What would Emma do?

    Moet het niet Prison zijn ipv Prizen? En het is idd een noun.


    If a writer falls in love with you, you can never die

    Square schreef:
    Prison is een zelfstandig naamwoord. De Engelse term daarvoor is noun, ja, dus dat klopt. ^^
    Er staat wel "pri-zen". Ik denk dat dat niet helemaal juist is?


    Ik twijfelde, haha. Omdat je het in het Brits-Engels (ik weet niet hoe ik het anders moet zeggen) als pri-son uitspreekt en het Amerikaans Pri-zen.


    “I was never really insane except upon occasions when my heart was touched.” --- Edgar Allan Poe

    xClaudiaaa schreef:
    (...)

    Ik twijfelde, haha. Omdat je het in het Brits-Engels (ik weet niet hoe ik het anders moet zeggen) als pri-son uitspreekt en het Amerikaans Pri-zen.


    Je schrijft prison, maar zegt het inderdaad ongeveer als pri-zen.


    What would Emma do?

    Anzu schreef:
    (...)

    Je schrijft prison, maar zegt het inderdaad ongeveer als pri-zen.


    Gelukkig!


    “I was never really insane except upon occasions when my heart was touched.” --- Edgar Allan Poe

    Ik heb het nog eens even voor je opgezocht, maar de uitspraak staat er iets anders.

    prison
    (priz-uh n) noun

    1. a building for the confinement of persons held while awaiting trial, persons sentenced after conviction, etc.
    2. state prison.
    3. any place of confinement or involuntary restraint.
    4. imprisonment.

    [ bericht aangepast op 18 sep 2015 - 21:00 ]


    What would Emma do?

    Anzu schreef:
    Ik heb het nog eens even voor je opgezocht, maar de uitspraak staat er iets anders.

    prison
    (priz-uh n) noun

    1. a building for the confinement of persons held while awaiting trial, persons sentenced after conviction, etc.
    2. state prison.
    3. any place of confinement or involuntary restraint.
    4. imprisonment.


    Dan neem ik die uitspraak over! Top, bedankt


    “I was never really insane except upon occasions when my heart was touched.” --- Edgar Allan Poe

    Dee uitspraak die je in je startpost hebt staan moet eigenlijk pri-zen zijn, met dat omgekeerde e'tje. Die wordt uitgesproken als een 'uh', zoals bij mij staat. Ik weet niet meer hoe het exact noemt, maar je hebt een bepaald schrift dat ervoor is gemaakt om alles op de juiste manier te kunnen uitspreken.

    Edit: Omgekeerde e kan je dus niet op quizlet gebruiken :'D Je moet mijn post maar eens quoten, dat zie je het staan in het woord hieronder (denk ik, kan ook zijn dat het niet werkt).

    pri-zən

    [ bericht aangepast op 18 sep 2015 - 21:05 ]


    What would Emma do?

    Oh, ik had niet door dat het om de uitspraak ging. Dat is het inderdaad prima. ^^

    Ik zou wel de opmaak van het stukje een beetje veranderen, zodat het wat duidelijker wordt dat het een soort woordenboekuitleg van het woord moet voorstellen. Meestal wordt zo'n stippeltje gebruikt om aan te geven hoe het woord in stukjes moet worden gehakt, en dat wordt gewoon in de normale spelling van het woord gedaan. Een uitspraak staat vaak tussen schuine streepjes of tussen haakjes (en in IPA, maar dat trekt Q helaas niet). Noun wordt in woordenboeken meestal afgekort tot N. of n. om ruimte te besparen, maar als je dat te vaag vindt kun je het natuurlijk alsnog voluit schrijven. Dan krijg je zoiets:
    pri•son /prizen/ noun


    "Just words." "But good words. That's where ideas begin." - Star Trek, The Wrath of Khan

    Anzu schreef:
    Dee uitspraak die je in je startpost hebt staan moet eigenlijk pri-zen zijn, met dat omgekeerde e'tje. Die wordt uitgesproken als een 'uh', zoals bij mij staat. Ik weet niet meer hoe het exact noemt, maar je hebt een bepaald schrift dat ervoor is gemaakt om alles op de juiste manier te kunnen uitspreken.

    Edit: Omgekeerde e kan je dus niet op quizlet gebruiken :'D Je moet mijn post maar eens quoten, dat zie je het staan in het woord hieronder (denk ik, kan ook zijn dat het niet werkt).

    pri-zən


    De schwa, inderdaad! (:
    En dat is onderdeel van het International Phonetic Alphabet, IPA dus, ja. Maar dat weergeeft Q dus als een reeks cijfertjes, jammer genoeg. :c


    "Just words." "But good words. That's where ideas begin." - Star Trek, The Wrath of Khan


    Edit: Never mind - Quizlet accepteert dat niet.

    [ bericht aangepast op 18 sep 2015 - 21:10 ]


    If I were once a planet, you were the axis

    Square schreef:
    (...)

    De schwa, inderdaad! (:
    En dat is onderdeel van het International Phonetic Alphabet, IPA dus, ja. Maar dat weergeeft Q dus als een reeks cijfertjes, jammer genoeg. :c


    Ja dat! Ik wist het toevallig nog, omdat we het er heel half jaar over hebben gehad bij Engels. Wel jammer dat je het niet kan weergeven, dat zou leuk zijn. (:


    What would Emma do?

    Kestrel schreef:
    Als je het correct fonetisch wilt zien, dan is het ˈprɪzən.
    Edit: Never mind - Quizlet accepteert dat niet.


    Fonetisch schrijven, zo heet het! Het zit al redelijk ver weg bij mij :')


    What would Emma do?

    Anzu schreef:
    (...)

    Fonetisch schrijven, zo heet het! Het zit al redelijk ver weg bij mij :')


    Begrijpelijk, haha. Ik heb vorig jaar voor het vak klankleer bij mijn studie het hele alfabet moeten leren, maar dat ben ik ook al voor tweederde weer vergeten. :'D


    "Just words." "But good words. That's where ideas begin." - Star Trek, The Wrath of Khan