• Nu ik inmiddels alweer in het tweede jaar van de lerarenopleiding Nederlands zit, begin ik me steeds meer te verdiepen in poëzie. We zijn bezig met poëzieanalyse en dit bevalt me erg goed. Veel gedichten zien er vreemd uit, maar zodra je ze gaat analyseren, blijkt er toch iets heel anders te staan dan ik had gedacht. Daarom wil ik graag mijn lievelingsgedicht met jullie delen: November.
    Wat is jouw lievelingsgedicht en waarom? c:

    November
    © J.C. Bloem


    Het regent en het is november:
    Weer keert het najaar en belaangt
    Het hart, dat droef, maar steeds gewender,
    Zijn heimelijke pijnen draagt.

    En in de kamer, waar gelaten
    Het daaglijks leven wordt verricht,
    Schijnt uit de troosteloze straten
    Een ongekleurd namiddaglicht.

    De jaren gaan zoals zij gingen,
    Er is allengs geen onderscheid
    Meer tussen dove erinneringen
    En wat geleefd wordt en verbeid.

    Verloren zijn de prille wegen
    Om te ontkomen aan de tid;
    Altijd november, altijd regen,
    Altijd dit lege hart, altijd.


    Big girls cry when their hearts are breaking

    Wat een mooi gedicht! Mijn favoriet is een Engelse. Door mijn zus heb ik deze leren kennen: The Tiger by William Blake.

    TIGER, tiger, burning bright
    In the forests of the night,
    What immortal hand or eye
    Could frame thy fearful symmetry?

    In what distant deeps or skies
    Burnt the fire of thine eyes?
    On what wings dare he aspire?
    What the hand dare seize the fire?

    And what shoulder and what art
    Could twist the sinews of thy heart?
    And when thy heart began to beat,
    What dread hand and what dread feet?

    What the hammer? what the chain?
    In what furnace was thy brain?
    What the anvil? What dread grasp
    Dare its deadly terrors clasp?

    When the stars threw down their spears,
    And water'd heaven with their tears,
    Did He smile His work to see?
    Did He who made the lamb make thee?

    Tiger, tiger, burning bright
    In the forests of the night,
    What immortal hand or eye
    Dare frame thy fearful symmetry?


    The truth is out there.

    Watney schreef:
    Wat een mooi gedicht! Mijn favoriet is een Engelse. Door mijn zus heb ik deze leren kennen: The Tiger by William Blake.
    TIGER, tiger, burning bright
    In the forests of the night,
    What immortal hand or eye
    Could frame thy fearful symmetry?

    In what distant deeps or skies
    Burnt the fire of thine eyes?
    On what wings dare he aspire?
    What the hand dare seize the fire?

    And what shoulder and what art
    Could twist the sinews of thy heart?
    And when thy heart began to beat,
    What dread hand and what dread feet?

    What the hammer? what the chain?
    In what furnace was thy brain?
    What the anvil? What dread grasp
    Dare its deadly terrors clasp?

    When the stars threw down their spears,
    And water'd heaven with their tears,
    Did He smile His work to see?
    Did He who made the lamb make thee?

    Tiger, tiger, burning bright
    In the forests of the night,
    What immortal hand or eye
    Dare frame thy fearful symmetry?


    Ik ben niet erg goed in Engels dus ik vind het moeilijk om dit gezicht helemaal te begrijpen. Kun je misschien jouw interpretatie geven? c:


    Big girls cry when their hearts are breaking

    Ziegler schreef:
    (...)

    Ik ben niet erg goed in Engels dus ik vind het moeilijk om dit gezicht helemaal te begrijpen. Kun je misschien jouw interpretatie geven? c:


    Deze sites leggen het een en ander uit, al zijn ze wel in het Engels:
    http://www.bachelorandmaster.com/britishandamericanpoetry/the-tyger.html#.VfgqwJcYonM
    http://cummingsstudyguides.net/Guides2/Tiger.html

    Ik vind vooral dit gedicht erg mooi omdat het in mijn intepretatie goed de overeenkomsten tussen Good and Evil weergeeft. Dat we allen, zowel onze goede als kwade kanten hebben. In het gedicht gaat het vooral over het afvragen of de tijger, of wat de tijger symobliseert door een goede hand of door een slechte hand is gecreert. Omdat dit gedicht nogal oud is, zit natuurlijk ook God en Satan in. (godsdienstige overwegingen) Maar ik neem liever de bovengenoemde interpretatie sinds ik zelf niet gelovig ben.


    The truth is out there.

    Watney schreef:
    (...)

    Deze sites leggen het een en ander uit, al zijn ze wel in het Engels:
    http://www.bachelorandmaster.com/britishandamericanpoetry/the-tyger.html#.VfgqwJcYonM
    http://cummingsstudyguides.net/Guides2/Tiger.html

    Ik vind vooral dit gedicht erg mooi omdat het in mijn intepretatie goed de overeenkomsten tussen Good and Evil weergeeft. Dat we allen, zowel onze goede als kwade kanten hebben. In het gedicht gaat het vooral over het afvragen of de tijger, of wat de tijger symobliseert door een goede hand of door een slechte hand is gecreert. Omdat dit gedicht nogal oud is, zit natuurlijk ook God en Satan in. (godsdienstige overwegingen) Maar ik neem liever de bovengenoemde interpretatie sinds ik zelf niet gelovig ben.


    Oh dat klinkt mooi! Dat is juist het leuke eraan dat er zoveel mogelijkheden zijn qua interpretaties. :3


    Big girls cry when their hearts are breaking

    Dit gedicht van "Auteur onbekend" vind ik heel mooi:

    And God asked the feline spirit
    Are you ready to come home?
    Oh, yes, quite so, replied the precious soul
    And, as a cat, you know I am most able
    To decide anything for myself.

    Are you coming then? asked God.
    Soon, replied the whiskered angel
    But I must come slowly
    For my human friends are troubled
    For you see, they need me, quite certainly.

    But don't they understand? asked God
    That you'll never leave them?
    That your souls are intertwined. For all eternity?
    That nothing is created or destroyed?
    It just is....forever and ever and ever.

    Eventually they will understand,
    Replied the glorious cat
    For I will whisper into their hearts
    That I am always with them
    I just am....forever and ever and ever.



    Het gedicht gaat over een kat die stervende is, 'God' vraagt aan de kat of hij klaar is om te gaan. De kat zegt dat hij zijn baasje niet zomaar in de steek kan laten, omdat ze hem zullen missen, waarop 'God' zegt dat de kat altijd bij ze zal zijn, in hun hart c;


    26 - 02 - '16

    Ik kan niet echt kiezen, maar deze gedichten van Toon Tellegen zijn een paar van mijn favorieten:

    Ik heb een ziel
    die precies in mij past-

    ik doe alles met mijn ziel
    klop op mijn ziel en stof hem af
    schaaf aan mijn ziel en blaas de krullen weg
    boor gaten in mijn ziel en vul ze weer op
    met nuchtere gedachten.

    Ik wou dat ik meer zielen had
    en van een andere soort
    oneffen zielen kromme zielen
    zielen als spartelende zilvervisjes
    als meisjes in een winterjas
    zwarte zielen.

    Maar mijn ene ziel-
    een tamelijk vierkante effen en solide ziel-
    vult reeds alle beschikbare ruimte
    en krimpt geen milimeter
    zolang ik leef.


    Ik trok een streep:
    tot hier,
    nooit ga ik verder dan tot hier.

    Toen ik verder ging
    trok ik een nieuwe streep,
    en nog een streep.

    De zon scheen
    en overal zag ik mensen,
    haastig en ernstig,
    en iedereen trok een streep,
    iedereen ging verder.


    Het regent
    maar iedereen weet:
    na regen komt...

    het ligt op het puntje van ieders tong-
    na regen komt moedeloosheid
    nee
    na regen komt zwaarmoedigheid
    nee
    na regen komt zwartgalligheid
    komt zorgbarendheid zorgwekkendheid
    ---zorgonverzekerbaarheid
    zompigheid zondigheid...

    het regent
    en iedereen wordt nat
    iedereen weet het bijna
    iedereen hoest rilt denkt koortsachtig na
    waadt door het water dat tot de ramen staat
    dat stijgt en stijgt
    iedereen grijpt iemand vast
    laat iemand niet meer los-
    na regen komt... komt...


    Ik kijk uit het raam, naar de lucht en de zon, ik loop naar buiten en flikker van het balkon.

    Watney schreef:
    Wat een mooi gedicht! Mijn favoriet is een Engelse. Door mijn zus heb ik deze leren kennen: The Tiger by William Blake.
    TIGER, tiger, burning bright
    In the forests of the night,
    What immortal hand or eye
    Could frame thy fearful symmetry?

    In what distant deeps or skies
    Burnt the fire of thine eyes?
    On what wings dare he aspire?
    What the hand dare seize the fire?

    And what shoulder and what art
    Could twist the sinews of thy heart?
    And when thy heart began to beat,
    What dread hand and what dread feet?

    What the hammer? what the chain?
    In what furnace was thy brain?
    What the anvil? What dread grasp
    Dare its deadly terrors clasp?

    When the stars threw down their spears,
    And water'd heaven with their tears,
    Did He smile His work to see?
    Did He who made the lamb make thee?

    Tiger, tiger, burning bright
    In the forests of the night,
    What immortal hand or eye
    Dare frame thy fearful symmetry?


    Dit is ook zeker een van mijn favorieten :Y) Daarnaast ben ik een enorme fan van Edgar Allan Poe. 'The Raven' en 'Dream within a Dream' zijn grote favorieten. :Y)


    I don't understand that reference. - Castiel

    ik kan ook niet kiezen ugh:


    Oscar Wilde met Requiescat

    TREAD lightly, she is near
    Under the snow,
    Speak gently, she can hear
    The daisies grow.

    All her bright golden hair
    Tarnished with rust,
    She that was young and fair
    Fallen to dust.

    Lily-like, white as snow,
    She hardly knew
    She was a woman, so
    Sweetly she grew.

    Coffin-board, heavy stone,
    Lie on her breast,
    I vex my heart alone,
    She is at rest.

    Peace, peace, she cannot hear
    Lyre or sonnet,
    All my life's buried here,
    Heap earth upon it.


    of
    Onbekende tumblr dichter/dichteres

    he was laughter and sea salt
    a fine balance of what i needed in another person,
    and what i lacked in myself.

    he was fire and diamonds
    a passionate, priceless pair of eyes,
    and a golden soul.

    i could barely tell the difference between him
    and the ocean,
    maybe it was about the way he moved like water
    slipping through my fingertips,
    or the way he loved: like he was about to drown.

    he was smoke and peaches,
    a dreamlike illusion of evanescence and sweetness,
    a kind reminder of “nothing beautiful can last,”
    a fleeting hope.

    he was warmth and kisses,
    a vanilla mirage of lips and steam.
    i could never put my finger on what made him so addictive,
    maybe it was the way his voice crept down my spine,
    or the way he could seem to melt ice with his mind.

    he was everything and always.
    a design of skin and bones that i had the chance to hold,
    he was a transient symbol of eternity
    that i have never otherwise witnessed.
    he was first, and he was love.
    and he’ll always have a part of me.”


    Of Tuinfeest door Martinus Nijhoff

    De Juni-avond opent een hoog licht
    Boven de vijver, maar rond om de helle
    Lamp-lichte tafel in het grasveld zwellen
    De boomen langzaam hun groen donker dicht.

    Wij, aan 't dessert, eenzelvige rebellen,
    Ontveinzen 't in ons mijmerend gedicht,
    Om niet, nu 't uur eind'lijk naar weemoed zwicht,
    Elkanders kort geluk teleur te stellen.

    Ginds, aan de overkant, gaan reeds gitaren,
    En lampions, en zacht-plassende riemen,
    Langzaam over verdronken sterren varen—

    Zij zingen, nijgen naar elkaar en kussen,
    Geenszins om liefde, maar om de sublieme
    Momenten en het sentiment daartusschen.


    Zij zingen, nijgen naar elkaar en kussen, geenszins om liefde, maar om de sublieme momenten en het sentiment daartussen.

    Ik ben niet erg gevorderd in het gedichten lezen en heb er ook nog niet veel gelezen, maar deze vind ik altijd verschrikkelijk mooi. Hij hoort bij een fanfic, Sun-kissed Hurricane, Perfect Storm.

    Kilometers

    The largest hurricane ever recorded was 1,520 kilometers across.
    She swept through cities and brought them to their knees,
    Showed them their gods through rainstorm windows
    By the glow of lightning strikes,
    To the chorus of thunderbolts.
    She was 1,520 kilometers across.
    But my hurricane is small, and he is greater than she ever was.
    He is smaller than the distance between my fingertips when I
    Spread my arms wide to beg for him.
    He is slender enough to fit inside the curve of my body when I
    Lay my head down to dream of him.
    He is mortal enough to have substance beneath my hands,
    To have bones and skin and flesh,
    To breathe in and out,
    To leave footprints where he walks, where his slight body meets the earth,
    He is 1,520 kilometers wide.
    He is a sun-kissed hurricane that I never saw coming,
    That I never could,
    That could level my cities and never even try.
    I am brought to my knees by the way
    The air refuses to settle when he leaves a room. By the way
    Elements are born in his gaze. By the way
    He cannot pass by without touching and moving and shaping and changing every thing,
    Every boy-city,
    In his path.
    He is blue eyes and massive storm, 1,520 kilometers wide.

    I am swept away.

    [ bericht aangepast op 15 sep 2015 - 19:59 ]


    He cannot pass by without touching and moving and shaping and changing every thing, every boy-city, in his path.

    Ah kei leuk, allemaal mooie gedichten!


    Big girls cry when their hearts are breaking