• Ik ben nu al een lange tijd aan het schrijven, maar ik heb toch altijd de vraag wanneer je een komma gebruikt of een punt wanneer iemand praat.

    Vooral door het boek The Host raakte ik erg in de war.
    Dus, kort samengevat: Wanneer gebruik je nu een komma wanneer iemand praat en wanneer een punt?

    Ik doe nu namelijk dit, maar dat klopt toch? Ik snap gewoon niet wanneer je dan de punt gebruikt.

    "Ik vind het wel mooi," zei Laila bedachtzaam. "Wat vind jij er van?"


    Ik hoop dat jullie mijn vraag snappen, want ik beschrijf dit wel erg slecht.


    “I was never really insane except upon occasions when my heart was touched.” --- Edgar Allan Poe

    Ik gebruik het ook zo. Vorig jaar zeiden ze bij Nederlands Taalkunde dat het eigenlijk anders moet, maar in literaire werken wordt het meestal zo toegepast. Daarom weet ik dus niet meer hoe het 'officieel' moet :W


    But I still have this faith in the truth of my dreams.

    Zoals je het nu doet, klopt het inderdaad. ^^

    Het verwarrende aan interpunctie rond aanhalingstekens is dat er verschillende standaards zijn. De ene is voor literatuur, zoals verhalen, en dat is ook wat wij als bèta's aanhouden op Q. De andere is voor citaten in andersoortige teksten, zoals in de krant of wetenschappelijke artikelen (en dat is waarschijnlijk ook wat je op school leert). Voor verhalen is het inderdaad de bedoeling dat je de komma bínnen de aanhalingstekens zet, en er geen gebruikt als de laatste zin voor het sluitende aanhalingsteken op een vraagteken of uitroepteken eindigt. De komma vervangt immers de laatste punt, en die is er in zulke gevallen niet. Dit is hoe je het ook in boeken zult tegenkomen, als het goed is - Nederlandse (en veel Engelse) tenminste, want in andere landen hebben ze soms ook weer andere regels.

    Edit: Je gebruikt een punt als er niet achter het sluitende aanhalingsteken staat door wíé die tekst wordt gezegd. Dat betekent dat er geen "zei hij", "schreeuwde ik" of iets dergelijks staat, maar dat er gewoon een nieuwe zin begint die iets anders beschrijft. Zo dus:

    "Ik vind het wel mooi," zei Laila bedachtzaam. "Wat vind jij er van?"
    "Ik haat het." Mieke zag er nogal bleek uit.

    [ bericht aangepast op 10 juni 2015 - 15:17 ]


    "Just words." "But good words. That's where ideas begin." - Star Trek, The Wrath of Khan

    Square schreef:
    Zoals je het nu doet, klopt het inderdaad. ^^

    Het verwarrende aan interpunctie rond aanhalingstekens is dat er verschillende standaards zijn. De ene is voor literatuur, zoals verhalen, en dat is ook wat wij als bèta's aanhouden op Q. De andere is voor citaten in andersoortige teksten, zoals in de krant of wetenschappelijke artikelen (en dat is waarschijnlijk ook wat je op school leert). Voor verhalen is het inderdaad de bedoeling dat je de komma bínnen de aanhalingstekens zet, en er geen gebruikt als de laatste zin voor het sluitende aanhalingsteken op een vraagteken of uitroepteken eindigt. De komma vervangt immers de laatste punt, en die is er in zulke gevallen niet. Dit is hoe je het ook in boeken zult tegenkomen, als het goed is - Nederlandse (en veel Engelse) tenminste, want in andere landen hebben ze soms ook weer andere regels.

    Edit: Je gebruikt een punt als er niet achter het sluitende aanhalingsteken staat door wíé die tekst wordt gezegd. Dat betekent dat er geen "zei hij", "schreeuwde ik" of iets dergelijks staat, maar dat er gewoon een nieuwe zin begint die iets anders beschrijft. Zo dus:
    "Ik vind het wel mooi," zei Laila bedachtzaam. "Wat vind jij er van?"
    "Ik haat het." Mieke zag er nogal bleek uit.


    Maar, als Mieke nu iets anders er achter aan zegt, dan ook niet?

    "Ik haat het." Mieke zag er nogal bleek uit. "Wat vind jij er mooi aan dan?"


    “I was never really insane except upon occasions when my heart was touched.” --- Edgar Allan Poe

    xClaudiaaa schreef:
    (...)

    Maar, als Mieke nu iets anders er achter aan zegt, dan ook niet?

    "Ik haat het." Mieke zag er nogal bleek uit. "Wat vind jij er mooi aan dan?"


    Zoals je het nu schrijft, klopt het. Er moet dus geen komma, maar gewoon een punt. Er staat immers nog steeds niet "zei Mieke". (:


    "Just words." "But good words. That's where ideas begin." - Star Trek, The Wrath of Khan

    Hier twijfelde ik laatst ook over. Ik snap dat "Ik vind het wel mooi," zei Laila bedachtzaam. "Wat vind jij er van?" goed is, maar mag je die punt ook door een komma vervangen? Dus mag je ook "Ik vind het wel mooi," zei Laila bedachtzaam, "wat vind jij er van?" schrijven, ook wanneer het eigenlijk twee aparte zinnen zijn?


    Let's go outside and all join hands, but until then you'll never understand…

    Neminis schreef:
    Hier twijfelde ik laatst ook over. Ik snap dat "Ik vind het wel mooi," zei Laila bedachtzaam. "Wat vind jij er van?" goed is, maar mag je die punt ook door een komma vervangen? Dus mag je ook "Ik vind het wel mooi," zei Laila bedachtzaam, "wat vind jij er van?" schrijven, ook wanneer het eigenlijk twee aparte zinnen zijn?


    Nee, dat mag niet. Alleen als het om één doorlopende zin gaat mag je het op die manier schrijven. (:
    "Ik vind het wel mooi" en "Wat vind jij ervan?" zijn twee losse zinnen die je niet gewoon aan elkaar kunt plakken. Wat je als voorbeeld geeft is dus niet goed. Het zou wel op die manier kunnen als je er een voegwoord in gooit, zoals "maar", om de twee zinnen tot één geheel te maken. Je krijgt dan de zin "Ik vind het wel mooi, maar wat vind jij ervan?" en dat zou er zo uitzien: "Ik vind het wel mooi," zei Laila bedachtzaam, "maar wat vind jij ervan?"

    [ bericht aangepast op 10 juni 2015 - 15:59 ]


    "Just words." "But good words. That's where ideas begin." - Star Trek, The Wrath of Khan

    -> Slotje op aanvraag


    I am an idiot, I move.