• The Nightclub!




    Life doesn't stop for anybody. And neither does the melody's and the beats of the songs. Come join us and get lost in the music. The night is still young. Make sure you're best dressed, but not too overdone. We're gonna live it up. Take a drink and party until the sun rises. We are the nightclub. Who says being awake at night is lonely? When the sun goes down, make sure you're ready to party like we're forever young.


    The Guest list.
    Galilea • Gail • Smirnoff-vodka • 18 •
    Soe • Sylvie • Kinderchampagne • 20 •
    Debbaut • Jarne • Politie-inspecteur • 15 •
    Felis • Erieka • Smirnoff ice & WKD • 18 •
    Escapism • Yolanda • Colaberenburg • 17 •
    Novoselic • Lotta • Ice Tea • 12 •
    Avus • Saartje • Jillz • 16 •
    Barlliams • Kim • appelsap • 17 •
    Leshley • Jaimy • Passoa • 17 •
    Juanita • Aline • Appelsap • 14 •



    Song of the night: The Killers > Shot at the Night

    [ bericht aangepast op 20 aug 2014 - 22:12 ]


    16 - 09 - '17

    Novoselic schreef:
    (...)
    Ken je cités? Nee? Dat is echt de afgrijselijkste straattaal die ik ooit in mijn leven heb gehoord. Ik zweer u, da's ech ne zwaar begaaide taal, da maak ech vies veel afgang. 't Maak me eieren, da's voor randdebielen. Da maak dus ech geen stijl, BLO's. Lol niemand begrijpt me nu waarschijnlijk.


    Het vetgedrukte snap ik niet, de rest wel. Debielen snap ik ook nog, maar randdebielen? O_o

    [ bericht aangepast op 16 aug 2014 - 23:24 ]


    16 - 09 - '17

    Debbaut schreef:
    Vertaling?

    Ik verzeker je, dat is echt een zwaar naar de kloten geholpen/verknoeide taal, dat faalt echt verschrikkelijk. Het irriteert me enorm, het is voor idioten. Dat heeft dus echt geen stijl/is echt belachelijk/weet ik veel hoe je dat moet vertalen, dat is voor heel erg grote sukkels.

    Geen idee hoe je het anders moet "vertalen", haha, maar het is echt een belachelijk taaltje. Ben je ooit in Genk geweest? Daar haatte iedereen mij omdat ik hen met "je" en niet me "gij" aansprak en deden ze niks anders dan mensen BLO (bee-el-oo) noemen. :')


    I would tell you my autumn joke but you probably wouldn't fall for it

    Soe schreef:
    (...)

    Het vetgedrukte snap ik niet, de rest wel. Debielen snap ik ook nog, maar randdebielen? O_o

    Cités is een vreselijke straattaal en randdebielen zijn volslagen idioten, nog erger dan debielen dus. :3


    I would tell you my autumn joke but you probably wouldn't fall for it

    Novoselic schreef:
    (...)
    Ken je cités? Nee? Dat is echt de afgrijselijkste straattaal die ik ooit in mijn leven heb gehoord. Ik zweer u, da's ech ne zwaar begaaide taal, da maak ech vies veel afgang. 't Maak me eieren, da's voor randdebielen. Da maak dus ech geen stijl, BLO's. Lol niemand begrijpt me nu waarschijnlijk.


    HAHAHAHAHAHAHA, oh god :')
    Ken je de nep Marokkanen? Die zijn hier de ergste; "Normale" Nederlandse jongeren die met zo'n Marokkaans accent gaan praten.
    "Wollah!" "Wazzdeze?!" :')


    'The best way to predict the future is to create it'.

    BLO is toch buitengewoon lager onderwijs?:W

    Slaapze!(bat)


    We will not be quiet, Stonewall was a riot!

    Novoselic schreef:
    (...)
    Ik verzeker je, dat is echt een zwaar naar de kloten geholpen/verknoeide taal, dat faalt echt verschrikkelijk. Het irriteert me enorm, het is voor idioten. Dat heeft dus echt geen stijl/is echt belachelijk/weet ik veel hoe je dat moet vertalen, dat is voor heel erg grote sukkels.

    Geen idee hoe je het anders moet "vertalen", haha, maar het is echt een belachelijk taaltje. Ben je ooit in Genk geweest? Daar haatte iedereen mij omdat ik hen met "je" en niet me "gij" aansprak en deden ze niks anders dan mensen BLO (bee-el-oo) noemen. :')


    BLO was vroeger ook zo'n dom woordje dat hier in was. Ben blij dat ik het niet meer rondom me hoor. Ik weet nog hoe een gast uit mijn klas in het eerste middelbaar constant BLO tegen iedereen zei, ik irriteerde mij er serieus aan.


    16 - 09 - '17

    Nori schreef:
    (...)

    HAHAHAHAHAHAHA, oh god :')
    Ken je de nep Marokkanen? Die zijn hier de ergste; "Normale" Nederlandse jongeren die met zo'n Marokkaans accent gaan praten.
    "Wollah!" "Wazzdeze?!" :')

    Nepmarokkanen overal hier. :'D


    I would tell you my autumn joke but you probably wouldn't fall for it

    Debbaut schreef:
    BLO is toch buitengewoon lager onderwijs?:W

    Slaapze!(bat)


    Truste me bae, hvj sgatje, wjnmk!! Me bienske!!

    Ook leuk, de populaire meiden taal :Y)


    'The best way to predict the future is to create it'.

    Debbaut schreef:
    BLO is toch buitengewoon lager onderwijs?:W

    Slaapze!(bat)


    Haha ja, maar het betekend voor die domme jongeren iets anders. Ik weet zelfs niet meer wat precies.

    Goodnight


    16 - 09 - '17

    Novoselic schreef:
    (...)
    Nepmarokkanen overal hier. :'D


    Da's echt.


    16 - 09 - '17

    Debbaut schreef:
    BLO is toch buitengewoon lager onderwijs?:W

    Slaapze!(bat)

    Geeeeen idee, het is daar synoniem voor dude of zo. :v
    Slaap lekker!


    I would tell you my autumn joke but you probably wouldn't fall for it

    Novoselic schreef:
    (...)
    Nepmarokkanen overal hier. :'D


    Laten WIJ ze verjagen met onze eekhoorn power c:


    'The best way to predict the future is to create it'.

    Nori schreef:
    (...)

    Truste me bae, hvj sgatje, wjnmk!! Me bienske!!

    Ook leuk, de populaire meiden taal :Y)

    Slaap lekker sjieke meisje, gij zij ech ne patat. :Y)

    [ bericht aangepast op 16 aug 2014 - 23:34 ]


    I would tell you my autumn joke but you probably wouldn't fall for it

    Novoselic schreef:
    (...)
    Geeeeen idee, het is daar synoniem voor dude of zo. :v
    Slaap lekker!


    Echt? Ik dacht eerder voor idioot of sukkel of zo.


    16 - 09 - '17

    Novoselic schreef:
    (...)
    Slaap lekker sjieke meisje, gij zij ech ne patat. :Y)


    Waar is de meisje man? xp


    16 - 09 - '17