• Ik moet een zin vertalen waar de uitdrukking "Rich and famous" in sitaat, maar ik weet niet goed hoe ik dit moet vertalen. "De rijken en beroemdheden" vind ik ook zo vreemd klinken.
    Is er een soortgelijke Nederlandse uitdrukking?

    [ bericht aangepast op 29 juni 2014 - 10:00 ]


    Hat unser ende angefangen, egal - wir sind ja noch zusammen

    Wij noemen dat "beroemdheden".


    “I'd rather laugh with the sinners than cry with the saints. The sinners are much more fun.” - Billy Joel