• Poof! Nummer 17 ;o!
    Ik had een deal gesloten met Dirkje/Tsubomi en toen mocht ik het volgende topic openen ;D
    ----

    Je mag hier alles, maar dan ook alles dumpen wat maar met anime, manga of Japan te maken heeft. (:

    Wat is in hemelsnaam een otaku?

    In modern Japanese slang, the term otaku is mostly equivalent to "geek" or "nerd". However, it can relate to any fan of any particular theme, topic, hobby or form of entertainment. "When these people are referred to as otaku, they are judged for their behaviors - and people suddenly see an “otaku” as a person unable to relate to reality". The word entered English as a loanword from the Japanese language. It is typically used to refer to a fan of anime/manga but can also refer to Japanese video games or Japanese culture in general.
    (with special thanks to Wikipedia. :3)


    En wat zijn manga en anime dan?
    Manga are comics created in Japan, or by Japanese creators in the Japanese language, conforming to a style developed in Japan in the late 19th century. They have a long and complex pre-history in earlier Japanese art.
    In Japan, people of all ages read manga. The medium includes works in a broad range of genres: action-adventure, romance, sports and games, historical drama, comedy, science fiction and fantasy, mystery, suspense, detective, horror, sexuality, and business/commerce, among others. Since the 1950s, manga has steadily become a major part of the Japanese publishing industry, representing a ¥406 billion market in Japan in 2007 (approximately $3.6 billion) and ¥420 billion ($5.5 billion) in 2009. Manga have also gained a significant worldwide audience.
    Bron

    Anime are Japanese animated productions featuring hand-drawn or computer animation. The word is the abbreviated pronunciation of "animation" in Japanese, where this term references all animation, but in English, the term is defined as a Japanese-disseminated animation style often characterized by colorful graphics, vibrant characters and fantastic themes. Arguably, the stylization approach to the meaning may open up the possibility of anime produced in countries other than Japan. For simplicity, many Westerners strictly view anime as an animation product from Japan.
    Anime is an art form, specifically animation, that includes all genres found in cinema, but it can be mistakenly classified as a genre. In Japan, the term anime refers to all forms of animation from around the world. English-language dictionaries define anime as "a Japanese style of motion-picture animation" or as "a style of animation developed in Japan".
    Bron




    ~ Wil je ook mede-otaku worden, wees niet bang en laat een reactie achter! We zullen een poging doen niet te bijten, al kan ik niet beloven dat er niet toevallig ergens wat vampieren in de lijst staan. :3
    ~ Geef je voornaam door als je dat wil!
    ~ Shuuya/Syll had het geweldige idee om ook de MAL-profielen (My Anime List) achter de namen te zetten, zodat we kunnen zien wie welke anime/manga kijkt/volgt/leest. Dus vind je dat leuk, geef dan je MAL-profiel even door. (: (Of, als je je anime's/manga's ergens anders mee bijhoudt, mag je dat natuurlijk ook plaatsen.)
    ~ Naamveranderingen graag doorgeven!

    Join us! ;D
    13- Miuna (Shirley) - 19 - MAL
    14- Bleach (Chantal) - 18 - MAL
    15- Autumni (Michelle) - 13
    16- bkx98 (Benthe) - 15 - MAL
    17- Axiom (Reina) - 16 - MAL
    18- xHappinessx (Suus) - 16 - Animeplanet
    19- Quart (Rosa) - 15
    20- ErenJaeger (Astrid) - 16 - MAL
    21- Aussie (Sniper) - 18
    22- Einmana (Sarah) - 17 - MAL
    23- Tragically (Karin) - 19 - Animeplanet
    24 - Lazet (Iris) - 16 - MAL
    1- Tsubomi (Dirkje) - 17 - MAL - Hummingbird
    2- Taka (Kevin) - 20 - MAL
    3- Shuuya (Syll) - 20 - MAL - Hummingbird
    4- Hiyori (Myrthe) - 16 - MAL
    5- Rivaille (Sem) - 18
    6- Abunai (Minke) - 15 - MAL
    7- Midori (Maria) - 19
    8- Yoru (Maxime) - 14 MAL
    9- Lazulis (Lyra) - 18
    10- crywithout (Allen) - 17
    11- Mayfly (Lilian) - 17 - MAL
    12- Yayde (Marijke) - 18 - animeplanet



    Rechts boven: Kagerou Days:
    Summertime Record

    Links boven: Date a Live 2
    Rechts onder:
    A Teacher, Detained

    Links onder: Kuroshitsuji

    [ bericht aangepast op 12 mei 2014 - 15:29 ]


    Always though that I might be bad. Now I'm sure that it's true, cause I think you're so good & I'm nothing like you

    Shuuya schreef:
    (...)
    Shaddap!! Mijn toetsenbord kan geen Hiragana of Kanji of welke shit dingen ze ook allemaal hebben O_O.. Zo... Veel..
    Ik ben blij als ik gewoon dat romaji ken..


    Hehehe, sorry. :') Mijn mobiel kan wel hiragana. ;o Maar mijn toetsenbord ook niet, inderdaad.


    "No one is born in this world to be alone."~ (Saul, One Piece.)

    Tsubomi schreef:
    (...)

    Ja, zeker! :3 Echt enorm veel, maar het voelt nog niet 'echt', eigenlijk, haha. Al ga ik toch al best snel, als je bekijkt hoe snel het jaar eigenlijk gaat...

    Dat jaar is zo voorbij hoor haha pas maar op


    I solemnly swear that I am up to no good.

    Lazet schreef:
    (...)
    Dat jaar is zo voorbij hoor haha pas maar op


    I know, I know. Ik moet maar weer eens vlug het leren van Japans oppakken. :Y)


    "No one is born in this world to be alone."~ (Saul, One Piece.)

    Tsubomi schreef:
    (...)

    I know, I know. Ik moet maar weer eens vlug het leren van Japans oppakken. :Y)

    Lijkt me handig ;p Kan je t al goed?


    I solemnly swear that I am up to no good.

    Lazet schreef:
    (...)
    Lijkt me handig ;p Kan je t al goed?


    Nah, niet zo heel erg. Ik kan hiragana lezen, dat is één van de drie schriften van het Japans, en ik kan zeg maar echt de basis van de basis zeggen en al aardig wat verstaan. Maar ik wil eigenlijk wel het katakana kunnen voor ik ga, kanji is onmogelijk in zo'n korte tijd, dus dat doe ik maar niet, en ik wil ook nog wel wat meer kunnen zeggen en zo. :3 Maar ik heb dus een basiscursus al gevolgd, en daar heb ik nog een boek van, dus die methode kan ik eigenlijk gewoon doorwerken, alleen ik heb een beetje weinig tijd ervoor door mijn studie. ;c


    "No one is born in this world to be alone."~ (Saul, One Piece.)

    Tsubomi schreef:
    (...)

    Nah, niet zo heel erg. Ik kan hiragana lezen, dat is één van de drie schriften van het Japans, en ik kan zeg maar echt de basis van de basis zeggen en al aardig wat verstaan. Maar ik wil eigenlijk wel het katakana kunnen voor ik ga, kanji is onmogelijk in zo'n korte tijd, dus dat doe ik maar niet, en ik wil ook nog wel wat meer kunnen zeggen en zo. :3 Maar ik heb dus een basiscursus al gevolgd, en daar heb ik nog een boek van, dus die methode kan ik eigenlijk gewoon doorwerken, alleen ik heb een beetje weinig tijd ervoor door mijn studie. ;c

    Ja snap ik ): Knap van je tho, en dat je 't toch probeert. Misschien hard bijwerken in de zomervakantie? Ik zou 't ook erg leuk vinden om Japans te leren, maar ik ken al zoveel talen dat ik zelfs Oui zit te gillen bij Duits, en Danke zeg tegen Fransen xd


    I solemnly swear that I am up to no good.

    Lazet schreef:
    (...)
    Ja snap ik ): Knap van je tho, en dat je 't toch probeert. Misschien hard bijwerken in de zomervakantie? Ik zou 't ook erg leuk vinden om Japans te leren, maar ik ken al zoveel talen dat ik zelfs Oui zit te gillen bij Duits, en Danke zeg tegen Fransen xd


    Ja, dat is inderdaad wel een goed idee. ^^ Alleen ik moet dan ook al heel veel werken om ervoor te zorgen dat ik een beetje ruim in het geld zit als ik in Japan ben. :3 Maar op zich moet dat wel lukken.
    Hehe, ik kan echt geen Duits. :') Frans heb ik examen in gedaan en met een 8 afgesloten, maar volgens mij weet ik nu bijna niks meer. x]


    "No one is born in this world to be alone."~ (Saul, One Piece.)

    Tsubomi schreef:
    (...)

    Hehehe, sorry. :') Mijn mobiel kan wel hiragana. ;o Maar mijn toetsenbord ook niet, inderdaad.

    Weet niet welk van de twee mijn mobiel kan.. Ik zie tekentjes bij sommige liedjes :'D..
    Ok hoe zie je het verschil tussen Hiragana en Kanji eigenlijk? :'D..


    Always though that I might be bad. Now I'm sure that it's true, cause I think you're so good & I'm nothing like you

    Tsubomi schreef:
    (...)

    Ja, dat is inderdaad wel een goed idee. ^^ Alleen ik moet dan ook al heel veel werken om ervoor te zorgen dat ik een beetje ruim in het geld zit als ik in Japan ben. :3 Maar op zich moet dat wel lukken.
    Hehe, ik kan echt geen Duits. :') Frans heb ik examen in gedaan en met een 8 afgesloten, maar volgens mij weet ik nu bijna niks meer. x]

    Ja inderdaad, een vakantie is misschien te weinig. Maar als je gewoon je best doet als je even de tijd hebt, dan weet ik zeker dat t je wel gaat lukken (; Vooral omdat je de basis al een beetje hebt, want dat is wel het belangrijkste


    I solemnly swear that I am up to no good.

    Shuuya schreef:
    (...)
    Weet niet welk van de twee mijn mobiel kan.. Ik zie tekentjes bij sommige liedjes :'D..
    Ok hoe zie je het verschil tussen Hiragana en Kanji eigenlijk? :'D..


    Kanji zijn gewoon Chinese tekens, dus als je weet hoe die er uit zien herken je ze wel. ;p
    Hiragana is voor alles wat niet in Chinese tekens kan (werkwoorden enz.) en katakana is voor leenwoorden uit het buitenland. ^^ Hiragana is wat meer rond en sierlijk, katakana heel hoekig.


    "No one is born in this world to be alone."~ (Saul, One Piece.)

    Tsubomi schreef:
    (...)

    Kanji zijn gewoon Chinese tekens, dus als je weet hoe die er uit zien herken je ze wel. ;p
    Hiragana is voor alles wat niet in Chinese tekens kan (werkwoorden enz.) en katakana is voor leenwoorden uit het buitenland. ^^ Hiragana is wat meer rond en sierlijk, katakana heel hoekig.

    ... D:
    Ik hou het wel bij romaji D:


    Always though that I might be bad. Now I'm sure that it's true, cause I think you're so good & I'm nothing like you

    Trouwens hebben meer mensen Kuroshitsuji/Black Butler gezien/gelezen?. Niet dat ik het heb bij gelezen.. Ben nu bij chapter 14.. Ik lees stiekem in de trein :'D
    Maar ik werd er even aan herinnert wat voor een dick Sebastian eigenlijk kan wezen xD. Alleen maar letterlijk de dingen doen wat Ciel zegt.. Vooral met de onderzoek over Jack the Ripper :'D..


    Vond hem nog steeds de leukste vijand..


    Always though that I might be bad. Now I'm sure that it's true, cause I think you're so good & I'm nothing like you

    Nope, ik heb het niet gelezen/gezien, maar sta altijd open voor nieuwe animes (: Waar gaat het over?

    iPod besloot een bericht van 1 letter te verzenden want yolo

    [ bericht aangepast op 9 mei 2014 - 18:03 ]


    I solemnly swear that I am up to no good.

    Ok ja waar gaat het over..
    Volgens mij gaat het voornamelijk over Ciel en Sebastian (Duh..) Ze lossen mysteries/zaken op? ;D. Even kijken wat MAL zeg..

    In Victorian era Europe, a young boy loses everything he once held near and dear to a vicious plot. In his moment of death, he strikes a deal with a demon: his soul, in exchange for revenge. Ciel Phantomhive is now the head of the Phantomhive corporation, handling all business affairs as well as the underground work for the Queen of England. His new partner is a demon butler, Sebastian Michaelis, whose prowess as a butler is only surpassed by his strength as a demon.

    The story follows the two along with their other servants, as they work to unravel the plot behind Ciel's parents' murder, and the horrendous tragedies that befell Ciel in the month directly after.

    Oh het gaat dus over de moord oplossen van zijn ouders :'D..
    Maar ondertussen lossen hun ook andere zaken op ;d.


    Always though that I might be bad. Now I'm sure that it's true, cause I think you're so good & I'm nothing like you

    Shuuya schreef:
    Ok ja waar gaat het over..
    Volgens mij gaat het voornamelijk over Ciel en Sebastian (Duh..) Ze lossen mysteries/zaken op? ;D. Even kijken wat MAL zeg..
    In Victorian era Europe, a young boy loses everything he once held near and dear to a vicious plot. In his moment of death, he strikes a deal with a demon: his soul, in exchange for revenge. Ciel Phantomhive is now the head of the Phantomhive corporation, handling all business affairs as well as the underground work for the Queen of England. His new partner is a demon butler, Sebastian Michaelis, whose prowess as a butler is only surpassed by his strength as a demon.

    The story follows the two along with their other servants, as they work to unravel the plot behind Ciel's parents' murder, and the horrendous tragedies that befell Ciel in the month directly after.

    Oh het gaat dus over de moord oplossen van zijn ouders :'D..
    Maar ondertussen lossen hun ook andere zaken op ;d.

    Ik snapte dus echt geen ene moer van dat eerste stukje xd Is de anime erg ingewikkeld? Want dan is het echt niks voor mij. Anders lijkt het me best leuk!


    I solemnly swear that I am up to no good.