Weet er iemand hoe spreekwoorden/gezegden als "dat was de druppel", "dat was de druppel die de emmer deed overlopen" en "in rook opgaan" in het Engels gezegd worden?
[ bericht aangepast op 30 okt 2013 - 9:23 ]
Even as we grieved, we grew; even as we hurt, we hoped; even as we tired, we tried