Ik begin langzaam aan een beetje knetter te worden met mijn zoektocht naar het verhaal dat is geadviseerd door mijn docent. Tot nu toe kom ik niet verder dan:
Calderon
Pedro calderon de la barca
El captado el embozado
17e eeuwse literatuur (Spaans)
Het verhaal gaat over een man die 'geteisterf' word door een persoon met een masker op (deze komt meerdere malen terug in het verhaal). Uiteindelijk is de man het beu en trekt dit masker af van de persoon, maar hij komt erachter dat hijzelf degene met het masker op is.
Het is waarschijnlijk een toneelstuk of poëtisch iets geschreven door Pedro Calderón in de 17e eeuw. Kan iemand mij alsjeblieft helpen met het vinden van dit verhaal (of in ieder geval een verhaal bijna precies als deze, geschreven door iemand anders?) ik ben ten einde raad na tal van bezoekjes aan bibliotheken en mijn internetzoektocht begint ook op te raken.
- Home
- Forum
- Lectuur en literatuur
- Docent adviseert een verhaal dat nergens te vinden is.
Docent adviseert een verhaal dat nergens te vinden is. - Lectuur en literatuur
-
27 aug 2013 - 20:4627 aug 2013 - 21:00
En weet je docent niet waar het te vinden is?
Zaldrizes buzdari iksos daor. Maester > Zaldrizes
27 aug 2013 - 21:06Grindelwald schreef:
En weet je docent niet waar het te vinden is?
Dit. Beetje vaag dat hij het adviseert en het dan niet zelf weet :'D.Don't walk. Run, you sheep, run.
27 aug 2013 - 21:06Nee hij wist mij met twijfel de naam Calderon te geven, dat de schrijver uit de 17e eeuw was en deze spaanse woorden die als titel zouden kunnen dienen (mogelijk), Na wat onderzoek ben ik erachter gekomen dat zijn informatie deels klopt, en dat dit de volledige naam was van de schrijver. Maar het verhaal is nergens te vinden
27 aug 2013 - 21:07Nvm.
[ bericht aangepast op 27 aug 2013 - 21:07 ]
I live for the applause, you will die for it.
27 aug 2013 - 21:13Hmm, lastig! Ik heb heel eventjes voor je gekeken, maar verder dan andere boeken van de schrijver op Amazon kom ik niet. Bol.com heeft het ook niet. Verder staan er allemaal Spaanse sites tussen en daar snap ik helemaal niets van, want ik heb nog nooit een woord Spaans geleerd...
Anyways, het is misschien inderdaad een goed idee, zoals Grindelwald, al zegt om het aan je leraar te vragen. Als hij dit adviseert, dan zou hij je ook moeten wijzen waar je het kunt krijgen. Trouwens, als hij het ADVISEERT, dan MOET je het toch niet lezen Kun je niet gewoon een ander Spaans boeken kiezen? Iets dat je wel kunt vinden?
Oh, ik zie net dat je hebt gezegd dat hij het zelf ook niet weet... Vraag dan naar een ander boek of stel voor dat je er eentje zelf uitkiest (: Wel heel vreemd dat hij iets aanraadt wat er niet eens is... Ik zou dus heel boos worden door dit soort dingen.[ bericht aangepast op 27 aug 2013 - 21:15 ]
Hamartia
27 aug 2013 - 21:15Oh, ja, dat is wel moeilijk. Vraag het anders even eens na bij je leraar of hij het voor je wilt opzoeken of zo? En anders zoek gewoon lekker een ander boek dat ook kan. Niet moeilijk doen als het ook makkelijk kan .
Don't walk. Run, you sheep, run.
27 aug 2013 - 21:23Ja het is niet netjes inderdaad mij dit te adviseren en vervolgens er niets vanaf weten. Het is de bedoeling dat ik dit verhaal namelijk ga illustreren, maar zonder het verhaal kom ik niet ver haha helaas mag ik niet zomaar een ander boek kiezen. Ik voel mij ook een beetje boos , want het is kostbare tijd en de leraar heeft mij een bijna niet mogelijke opdracht gegeven. In ieder geval erg bedankt voor de moeite!
27 aug 2013 - 21:25rachel89x schreef:
Ja het is niet netjes inderdaad mij dit te adviseren en vervolgens er niets vanaf weten. Het is de bedoeling dat ik dit verhaal namelijk ga illustreren, maar zonder het verhaal kom ik niet ver haha helaas mag ik niet zomaar een ander boek kiezen. Ik voel mij ook een beetje boos , want het is kostbare tijd en de leraar heeft mij een bijna niet mogelijke opdracht gegeven. In ieder geval erg bedankt voor de moeite!
Wanneer moet het klaar zijn dan? Het lijkt me sowieso beter als je het tegen die leerkracht zegt, want anders verdoe jij je tijd - terwijl hij dat geadviseerd dat jij dat moest lezen.Don't walk. Run, you sheep, run.
27 aug 2013 - 21:27Op de Engelse wiki staan allerlei titels: klik
Wellicht dat je van die titels samenvattingen kunt zoeken om te kijken welke overeenkomt?The truth is, once you learn how to die, you learn how to live. - Tuesdays with Morrie, Mitch Albom
27 aug 2013 - 21:46Veronicas schreef:
(...)
Wanneer moet het klaar zijn dan? Het lijkt me sowieso beter als je het tegen die leerkracht zegt, want anders verdoe jij je tijd - terwijl hij dat geadviseerd dat jij dat moest lezen.
Het moet af zijn over 7 weken. Helaas blijkt de docent pas volgende week dinsdag weer beschikbaar te zijn... Ik heb ondertussen alles al geprobeerd. Zelfs een spaanse literatuurdeskundige kon mij niet helpen in de bibliotheek. Erg jammer.27 aug 2013 - 21:47rachel89x schreef:
(...)
Het moet af zijn over 7 weken. Helaas blijkt de docent pas volgende week dinsdag weer beschikbaar te zijn... Ik heb ondertussen alles al geprobeerd. Zelfs een Spaanse literatuurdeskundige kon mij niet helpen in de bibliotheek. Erg jammer.
Nou, je hebt je best gedaan toch? Meer kun je niet doen.Don't walk. Run, you sheep, run.
28 aug 2013 - 16:27Dan heeft je docent pech. Als hij je iets adviseert waarvan hij zelf niet eens weet wat het precies is, en jij hebt echt je uiterste best gedaan om het te vinden, dan heb jij gewoon het recht om iets anders te mogen doen. Dan had hij het maar moeten weten, hij is daar docent voor (: Je hebt heel erg je best gedaan, dus zeg dat tegen hem (: Omdat hij leraar is, betekent niet dat je in zo'n geval niet voor jezelf mag opkomen.
The truth is, once you learn how to die, you learn how to live. - Tuesdays with Morrie, Mitch Albom