• Ik ben met mijn klein zusjes naar Enchanted aan het kijken en het is de eerste keer dat het me opvalt dat ze liedjes gebruiken uit andere Disneyfilms. Zo kijkt Gisèle naar een aquarium en hoor je Part Of Your World van The Little Mermaid op de achtergrond. En toen ze tv keken leek het liedje op de achtergrond Beauty And The Beast van Beauty and the Beast te zijn, maar dat ben ik niet zeker. Best wel grappig eigenlijk, want ik heb die film al meerdere malen gezien en ik had dat nog nooit eerder opgemerkt.


    Mirror, mirror on the wall, will there be glory if I fall?

    Dat doen ze in bijna alle disneyfilms ^^ Ze brengen altijd andere muziek/dingen uit voorgaande films erbij =] Het is altijd leuk als je zulke dingen ontdekt, vind ik dan :Y) Is nog een extra dimensie :Y)


    If you don't stand for something, you'll fall for anything.

    Yoda schreef:
    Dat doen ze in bijna alle disneyfilms ^^ Ze brengen altijd andere muziek/dingen uit voorgaande films erbij =] Het is altijd leuk als je zulke dingen ontdekt, vind ik dan :Y) Is nog een extra dimensie :Y)
    Haha ja inderdaad. Dat er veel dingen van andere films in die film zitten, had ik al opgemerkt en daar kan je ook niet naast kijken, maar die muziek was dus echt iets nieuws voor me. (:
    Maakt de film nog leuker. (:


    Mirror, mirror on the wall, will there be glory if I fall?

    Dat had ik nog niet eens opgemerkt, maar ik heb de film dan ook nog maar één keer gezien en let niet op zulke details.


    Take risks and conquer your fears.

    Dit doen ze ook ;D


    Caution first, always.

    Disney zet wel echt de puntjes op de i ._.


    "Robbing someone of their smile and putting it on your face doesn’t make you happy." - Tablo

    Insurgent schreef:
    Dat had ik nog niet eens opgemerkt, maar ik heb de film dan ook nog maar één keer gezien en let niet op zulke details.


    Enjoy the best things in you life, cause you aint gonna live it twice.

    Luhan schreef:
    Disney zet wel echt de puntjes op de i ._.


    Als ze geen punten op de i zetten dan is het meer een l. ^^

    Luhan schreef:
    Disney zet wel echt de puntjes op de i ._.

    Niet altijd. Ken je die afbeeldingen niet van the Lion King, waarin je een kont ziet? En je zag ook eens in de lucht 'sex' denk ik, maar dat moest veranderd worden...


    Has no one told you she's not breathing?

    Disney gebruikt sowieso veel elementen uit andere films. Scar uit de Lion King komt ook een paar seconden in beeld in Hercules, om maar iets te noemen ^^


    Our Father who art in Heaven. Our Father who art buried in the yard.

    Zamaskowane schreef:
    Disney gebruikt sowieso veel elementen uit andere films. Scar uit de Lion King komt ook een paar seconden in beeld in Hercules, om maar iets te noemen ^^


    Als bontjas (cat)


    quidquid excusatio prandium pro

    Had ik meteen door :3
    Dan is het nog leuker als je beseft dat Sam (die assistente) Jodi Benson is, die de stem van Ariel heeft ingesproken :3


    But I still have this faith in the truth of my dreams.

    Sjiriki schreef:
    (...)

    Als bontjas (cat)

    Ik dacht dat het een tapijtje was. :Y)

    Navigate schreef:
    (...)
    Ik dacht dat het een tapijtje was. :Y)
    Twas zoiets raars dat hij over zich had toen ze een portretje van hem maakte.


    Mirror, mirror on the wall, will there be glory if I fall?

    Navigate schreef:
    (...)
    Ik dacht dat het een tapijtje was. :Y)




    Hij draagt hem als een helm. Je denkt wss aan deze quote:


    quidquid excusatio prandium pro

    Sjiriki schreef:
    (...)

    Als bontjas (cat)

    Maar hij zit er wel in, of niet soms (cat)


    Our Father who art in Heaven. Our Father who art buried in the yard.