• 'Be yourself. Above all, let who you are, what you are, what you believe, shine through every sentence you write, every piece you finish.'
    'Write to be understood, speak to be heard, read to grow...'


    Toestemming van Yoda

    NAAMVERANDERINGEN DOORGEVEN IN HET TOPIC!

    Na een tijdje wachten mag ik dan eindelijk mijn schrijfwedstrijd beginnen. Verdere info staat hieronder, vragen stellen kan je in pb of dit topic doen.

    Verloop van de wedstrijd:
    • Voor elke opdracht krijg je een week en 3 dagen.
    • Uitstel geef je 24 uur van tevoren aan en ik geef uiterlijk 4 dagen uitstel, ligt eraan hoe lang je nodig hebt én wat je reden is.
    • Iedere ronde vallen er twee mensen af, behalve als het deelnemersaantal dit niet toelaat. Dan wordt het verhoogd naar 3 of 4 of verlaagd naar één.
    • Niet inleveren, is gediskwalificeerd worden en daarmee lig je dus direct uit de wedstrijd.
    • Opdrachten inleveren gaat via dit topic en op geen enkele andere manier. Met meerdere juryleden is dat het handigst.

    Waar wordt op gelet bij de beoordeling:
    • Spelling en grammatica.
    • Interpunctie.
    • Gebruik van alinea's, tabjes etc.
    • Link met de opdracht.
    • Originaliteit.
    • Overig commentaar.

    Prijzen:
    Voor een wedstrijd ben ik bereid 1x te smsen voor credits dus ze worden als volgt.
    1e prijs: 4 credits.
    2e prijs: 3 credits.
    3e prijs: 2 credits.

    Jury:
    Cagress
    Cogsworth
    Flanagan

    Deelnemers:
    Er is een maximaal aantal deelnemers van 30. Een minimaal aantal voordat de eerste opdracht online komt is 15.
    VOL!

    01 • BloodyGum
    02 • Payned Ingeleverd
    03 • Everdeen
    04 • Plushie
    05 • iHutcherson Ingeleverd
    06 • ENTERSHIKARI Ingeleverd
    07 • Mercurial Ingeleverd
    08 • Kaneswaran
    09 • Goulding
    10 • LenteElf
    11 • Liamousine Ingeleverd
    12 • LaCerise Ingeleverd
    13 • Kryptoniall Ingeleverd
    14 • Kemaru
    15 • Escritura Ingeleverd
    16 • HORANTASTIC
    17 • Faberyayo
    18 • TheRumIsGone
    19 • imlove
    20 • Nutellaria Ingeleverd
    21 • xlufjoetoexx
    22 • BenSelley Ingeleverd
    23 • Mordacious Ingeleverd
    24 • Cesare Ingeleverd
    25 • Invidia
    26 • flipje
    27 • Atropos
    28 • allydiggory Ingeleverd
    29 • Zialled
    30 • lizazonnetje Ingeleverd

    Veel succes!

    Opdrachten:

    Opdracht 1.
    Een moeilijke eerste opdracht voor jullie! Er zijn 30 nummer, voor de 30 mogelijke deelnemers die mee kunnen doen. Wees op tijd om een goed nummer te kiezen dus!
    De bedoeling is dat je een nummer kiest en bij elk nummer hoort een bepaalde 'quote'. Van die quote moet je inspiratie krijgen voor je verhaal en je moet diezelfde quote in het verhaal verwerken.
    Onderling ruilen is toegestaan, maar mét toestemming van de ander.

    UITLEG VOOR GEBRUIK VAN QUOTES EN DE STAND ALONE ZELF:
    De stand alone mag worden geschreven in het Engels en het Nederlands. Als je in het Nederlands schrijft, mag de quote ook vertaald worden, aangezien de quote in het Engels is.
          De stand alone moet minimaal 500 woorden bevatten en heeft geen maximaal. Ik hoop wel dat jullie snappen dat wij geen tijd hebben met mogelijk 30 deelnemers om stand alone's van 3000 woorden te gaan lezen, maar daaronder is alles mogelijk. Het minimaal woorden wordt wel elke opdracht hoger.
          Het gebruik van de quote in het verhaal is een beetje vaag. Je moet de quote gebruiken om inspiratie te krijgen voor het verhaal, want je moet de quote er letterlijk in terug laten komen. Het is dus logisch dat je de quote ook 'anders' in het verhaal verwerkt, omdat het anders er niet bij past. Het hoeft niet gezegd te worden door degene die eigenlijk de quote heeft gezegd.

    Deadline: 3 april 2012.
    Min. aantal woorden: 500.


    [ bericht aangepast op 28 maart 2012 - 20:52 ]


    Just keep your head up. Stick on the ice.

    Gekozen c:


    Life is like a novel, you're the author and everyday is a new page

    ENTERSHIKARI schreef:
    Ugh, Louis Tomlinson. Ik ben al aan het schrijven, haha. Is er een max aantal woorden? :') -ik ben al best wel ver...


    Alleen een minimaal. Laten we zeggen: ik heb geen tijd voor stand alones van 7000 woorden, maar rond de 2500 gaat nog wel.


    Just keep your head up. Stick on the ice.

    Aangezien het een Engelse Quote is, dacht ik laat ik het toch maar voor de zekerheid vragen. Moet het verhaal in het Nederlands of Engels?


    I like boys who drive cars too slow.

    Cagress schreef:
    (...)

    Alleen een minimaal. Laten we zeggen: ik heb geen tijd voor stand alones van 7000 woorden, maar rond de 2500 gaat nog wel.


    Nee, oké, ik zat te denken aan rond de 700/800 woorden of zo, geen 7000, haha. Ik ben bijna klaar :3


    Destroy what destroys you.

    *le smiles* Demi Lovato c:
    Maar moet je zeg maar alleen maar je quote verwerken in het verhaal? of er letterlijk in terug laten komen? (:

    + moet het in Engels of Nederlands?

    [ bericht aangepast op 20 maart 2012 - 18:16 ]


    Remember when...

    Kan ik nog meedoen?


    ~ Nobody is perfect untill you fall in love with them~

    Is het de bedoeling dat het verhaal om de quote draait of moet de quote gewoon in de tekst staan?

    Ah slim, ik zie net dat deze vraag al eerder is gesteld. Sorry. (:

    [ bericht aangepast op 20 maart 2012 - 18:14 ]


    If you wanna fly, you got to give up the shit that weighs you down.

    Harry quote c: ik weet wel iets c:


    What's so bad about being different?

    Toch ook nog een vraagje...
    De quote is idd engels, maar mag je hem vertalen naar het Nederlands, als je hem in je verhaal gebruikt. Ik zou het raar vinden moesten mijn personages eerst nederlands spreken en dan juist dat in het engels zeggen ofzeuw...
    Of toch half vertalen >.<
    xx, Plushie

    Faberyayo schreef:
    *le smiles* Demi Lovato c:
    Maar moet je zeg maar alleen maar je quote verwerken in het verhaal? of er letterlijk in terug laten komen? (:


    Letterlijk erin terug laten komen. Ik ga het hier even uitleggen voor iedereen die het wil:

    UITLEG VOOR GEBRUIK VAN QUOTES EN DE STAND ALONE ZELF:
    De stand alone mag worden geschreven in het Engels en het Nederlands. Als je in het Nederlands schrijft, mag de quote ook vertaald worden, aangezien de quote in het Engels is.
          De stand alone moet minimaal 500 woorden bevatten en heeft geen maximaal. Ik hoop wel dat jullie snappen dat wij geen tijd hebben met mogelijk 30 deelnemers om stand alone's van 3000 woorden te gaan lezen, maar daaronder is alles mogelijk. Het minimaal woorden wordt wel elke opdracht hoger.
          Het gebruik van de quote in het verhaal is een beetje vaag. Je moet de quote gebruiken om inspiratie te krijgen voor het verhaal, want je moet de quote er letterlijk in terug laten komen. Het is dus logisch dat je de quote ook 'anders' in het verhaal verwerkt, omdat het anders er niet bij past. Het hoeft niet gezegd te worden door degene die eigenlijk de quote heeft gezegd.

    Als er andere vragen zijn, mogen die gerust gesteld worden!

    [ bericht aangepast op 20 maart 2012 - 18:20 ]


    Just keep your head up. Stick on the ice.

    Plushie schreef:
    Toch ook nog een vraagje...
    De quote is idd engels, maar mag je hem vertalen naar het Nederlands, als je hem in je verhaal gebruikt. Ik zou het raar vinden moesten mijn personages eerst nederlands spreken en dan juist dat in het engels zeggen ofzeuw...
    Of toch half vertalen >.<
    xx, Plushie


    Zie reactie hierboven.


    Just keep your head up. Stick on the ice.

    Mercurial schreef:
    Is het de bedoeling dat het verhaal om de quote draait of moet de quote gewoon in de tekst staan?

    Ah slim, ik zie net dat deze vraag al eerder is gesteld. Sorry. (:


    Zie 2 reacties hierboven.


    Just keep your head up. Stick on the ice.

    Cagress schreef:
    (...)

    Letterlijk erin terug laten komen. Ik ga het hier even uitleggen voor iedereen die het wil:

    UITLEG VOOR GEBRUIK VAN QUOTES EN DE STAND ALONE ZELF:
    De stand alone mag worden geschreven in het Engels en het Nederlands. Als je in het Nederlands schrijft, mag de quote ook vertaald worden, aangezien de quote in het Engels is.
          De stand alone moet minimaal 500 woorden bevatten en heeft geen maximaal. Ik hoop wel dat jullie snappen dat wij geen tijd hebben met mogelijk 30 deelnemers om stand alone's van 3000 woorden te gaan lezen, maar daaronder is alles mogelijk. Het minimaal woorden wordt wel elke opdracht hoger.
          Het gebruik van de quote in het verhaal is een beetje vaag. Je moet de quote gebruiken om inspiratie te krijgen voor het verhaal, want je moet de quote er letterlijk in terug laten komen. Het is dus logisch dat je de quote ook 'anders' in het verhaal verwerkt, omdat het anders er niet bij past.

    Als er andere vragen zijn, mogen die gerust gesteld worden!


    het moet dus letterlijk gezegd worden? ook door degene van wie de quote is?
    Ah kut, ik had net zo'n leuk idee haha ;/


    Remember when...

    Faberyayo schreef:
    (...)

    het moet dus letterlijk gezegd worden? ook door degene van wie de quote is?
    Ah kut, ik had net zo'n leuk idee haha ;/


    Nee, dat hoeft niet. Je mag het gebruiken, maar dat hoeft niet.


    Just keep your head up. Stick on the ice.

    Cagress schreef:
    (...)

    Nee, dat hoeft niet. Je mag het gebruiken, maar dat hoeft niet.


    nu snap ik het niet meer HAHAHA.


    Remember when...