• [ bericht aangepast op 8 mei 2021 - 21:14 ]


    Un rêve peut mourir mais on n'enterre jamais l'avenir.

    Ja, en? Sorry, maar dat lijkt mij niet zo'n groot probleem :'D

    [ bericht aangepast op 20 feb 2012 - 17:13 ]


    "I didn’t trip, I was just testing the gravity, and it still works"

    Zijn we al mee bezig :Y) Mhihi


    "I shut my eyes in order to see.'

    Shiku schreef:
    Ja, en? :'D

    Nou, ik dacht, ik meld het maar even :'D.
    + Ik ben levenloos bezig, zoals ik al zei xd


    Un rêve peut mourir mais on n'enterre jamais l'avenir.

    Tjah, niemand is perfect.


    I'm just a musical prostitute, my dear. - Freddie Mercury

    Er staat ook een spellingsfoutje in je titel


    Mijn username is een kopje, geen plaat

    Ghiaccio schreef:
    Er staat ook een spellingsfoutje in je titel


    i put the fun in funeral

    Ghiaccio schreef:
    Er staat ook een spellingsfoutje in je titel


    Eigenlijk is spellingfout goed geschreven en spellingsfout niet, haha.(bloos)


    Have you ever been alone in a crowded room?

    Ghiaccio schreef:
    Er staat ook een spellingsfoutje in je titel

    Zowel spellingsfout als spellingfout bestaan kennelijk niet volgens iemand die het de Van Dale heeft opgezocht, spelfout wel.
    Ik wist 't zelf ook niet, dacht dat spellingsfout goed was :'D.


    No growth of the heart is ever a waste

    Aangepast. (nerd)


    Let the Night embrace you

    Dat maakt mijn dag superslecht


    Zeg me alsjeblieft dat dit sarcasme is xd


    Some people are so poor, that the only thing they have is money.

    Beckett schreef:
    (...)

    Zeg me alsjeblieft dat dit sarcasme is xd

    Of course it isn't D:
    (Nee, natuurlijk wel xd)
    En woeshiiiii, het is aangepast :'D
    Dan kan hier denk ik een slotje op :Y).

    [ bericht aangepast op 20 feb 2012 - 17:23 ]


    Un rêve peut mourir mais on n'enterre jamais l'avenir.

    Doe ik 8)


    "I shut my eyes in order to see.'