• Altijd al benieuwd naar wat Reden van Tokio Hotel nou WERKELIJK betekend?
    http://nl.youtube.com/watch?v=9kxjOodvenw&feature=related
    Hier staat alles wat je moet weten, namelijk...

    DE VERTALING VAN REDEN :D, maar héél anders dan je zou verwachten ;) DUS ZEKER EVEN KIJKEN :P

    -XxX-

    ik vind het wat lastig te lezen, omdat ik de duitse tekst door en door ken:S


    I am an idiot, I move.

    whaha:P

    Ik verstaa er nx vn:D
    het gaat veels te Sne & ik kan er ni aan uit:P
    whah xx(H)


    everybody needs a song.

    hippjees


    Best way not to get your heart broken, is to pretend you don't have one.

    ik kende hem, maar hijs echt vet lol xD
    hahahaa


    Neeheee, Gackt is niet geil. Gackt = seks.

    Haha!
    Leuke film:P
    xD

    OMG! Da is zo cool!


    Honest to god, I will break your heart. Tear you to pieces, I'll rip you apart

    OH MY GOD!!xD
    Kei grappig!!:P
    In het begin, ik zo van:
    Heiin?! xD Die zingen Duits, maar met een Engels dinge daar xD. Toen was het mij opgevallen!!:P
    Ivy x.

    http://nl.youtube.com/watch?v=M2vJG9lC_p8&feature=related

    Zo das duidelijk vandaag geen ondergoed XD


    It's heavy but you are not the only one

    BEER BOYS IGNORE READIN'???
    OMFG xD


    death to the one at the end of the serenade.

    zotjes

    Dees is echt te leuk! XD


    Ik proefde meer dan eens verlangen

    Phaha. xD


    We'll never be as young as we are tonight

    www.nedtlyrics.nl
    daar vinndt je álle vertalingen van de liedjes!