• 'The future seemed so bright.'

    'De toekomst leek zo helder.'

    Bedoelen ze daarmee dat ze zeg maar wisten wat de toekomst zou worden, of bedoelen ze daarmee dat ze nog niet wisten wat de toekomst zou worden. Of iets anders? Wat denken jullie?

    [ bericht aangepast op 3 sep 2011 - 21:19 ]

    ik denk dat ze bedoelen dat je veel van de toekomst verwacht. je ziet de toekomst 'helder' (positief) in maar uiteindelijk kan blijken dat er iets onverwachts gebeurd wat je leven in de war schopt


    I'm like Coca Cola, I can open happiness too.

    Volgensmij bedoelen ze dat de toekomst er goed/blij uitzag.


    A king can rule a kingdom, but happiness will rule the

    Volgens mij is het dat ze wist hoe haar toekomst eruitzag, het is van het liedje 'love the way you lie part 2' toch?


    And remember that, in a world of ordinary mortals, you are a Wonder Woman.

    Ik denk dat ze bedoelen dat het duidelijk voor hen was hoe de toekomst zo worden, maar dat alles dan toch ineens heel anders wordt dan ze dachten.
    Maar aan de andere kant, kan het ook betekenen wat de rest hier boven mij zegt. (:


    "No one is born in this world to be alone."~ (Saul, One Piece.)

    Ze bedoelen volgens mij dat de toekomst, helder, goed leek


    Stop being afraid of what could go wrong and start being positive about what could go right

    Dat de toekomst veel belovend was.


    I know there's a way so I promise: 'I'm gonna clean up the mess I made'