• Ja, wat is het eigenlijk? Want ingeprent betekent iets heel anders dan dat in Twilight..


    My heart was taken by you, broken by you and now is in pieces because of you.

    ingeprent is in het nederlands. imprint is in het engels. het betekend wel hetzelfde.


    Who cares?

    Imprint is in het Engels en inprent in het Nederlands. :9~


    I like cats.

    Anitaaa schreef:
    Ik heb het allebei al gezien, ik dacht dat het hetzelfde was?


    They fell in love, didn't they?

    Nou ik schrijf altijd inprent omdat het zo staat in de Twilight boeken. :'D


    And remember that, in a world of ordinary mortals, you are a Wonder Woman.

    ik raak zelf altijd in de war van inprenten (omdat het een gewoon woord is dat ik er niet mee associeer) dus ik gebruik altijd imprinten.
    Plus, ik wist eerst niet eens dat het in de NL boeken inprenten was...


    Alis volat propriis