• Dit wil ik graag naar engels vertaalt hebben:
    Je grootste vijand ben jezelf.

    Als je dat zou willen doen heel erg bedankt


    "Ignite, my love. Ignite."

    You are your own biggest enemy?
    Ik weet niet of het goed is bdw.


    Chaos, panic and disorder. I see my work is done here.

    Dit dacht ik: Your biggest enemy is you
    Google vertaler: Your greatest enemy is yourself


    The way that you flip your hair gets me overwhelmed - One Direction, What Makes You Beautiful

    Your worst enemy is yourself ?

    You are the biggest enemy of yourself?

    You're your (own) biggest enemy?


    Be here, be alive, and be the means to a worthwhile end. Head down, chin up, eyes on the horizon. Don’t blow it.

    You are your biggest enemy?


    To infinity and beyond •

    Of Your greatest enemy is yourself. Volgens mij kan die ook.


    Be here, be alive, and be the means to a worthwhile end. Head down, chin up, eyes on the horizon. Don’t blow it.

    You are the biggest enemy of yourself?


    SLOAN.

    You are your worst enemy?


    I hope heaven needs you more than I do now.

    Your greatest enemy is yourself of Your worst enemy is yourself.
    Ik heb het even opgezocht.


    Be here, be alive, and be the means to a worthwhile end. Head down, chin up, eyes on the horizon. Don’t blow it.