Titel Nieuwste eerst |
Woorden |
Gelezen |
Aangepast |
Wat staat er op het briefje? <1>
|
327
|
2755
|
1 decennium geleden
|
Someone on my mind. <2>
|
181
|
2415
|
1 decennium geleden
|
I hate waiting! <3>
|
476
|
2125
|
1 decennium geleden
|
Tom heeft het meteen door. <4>
|
373
|
1818
|
1 decennium geleden
|
Schweben auf Wolken. <5>
|
183
|
1709
|
1 decennium geleden
|
Zonsondergang. <6>
|
522
|
1586
|
1 decennium geleden
|
Oh, when we kiss... <7>
|
247
|
1580
|
1 decennium geleden
|
Great evening with the boy of my dreams. <8>
|
401
|
1376
|
1 decennium geleden
|
Bioscoop? <9>
|
463
|
1480
|
1 decennium geleden
|
1000 Meere. <10>
|
371
|
1468
|
1 decennium geleden
|
Met z'n 5'en naar de bioscoop! <11>
|
287
|
1368
|
1 decennium geleden
|
Wat scheelt er met Tom? <12>
|
240
|
1092
|
1 decennium geleden
|
Issue -> solution -> smile! <13>
|
257
|
1187
|
1 decennium geleden
|
Keep me warm... Or not! <14>
|
247
|
1167
|
1 decennium geleden
|
Whispering. <15>
|
281
|
1156
|
1 decennium geleden
|
Wat is nu de ruil? <16>
|
290
|
1186
|
1 decennium geleden
|
Just all a big misunderstanding. <17>
|
319
|
1134
|
1 decennium geleden
|
De fotoshoot. <18>
|
292
|
1100
|
1 decennium geleden
|
Willst du mit mir gehen? <19>
|
238
|
1299
|
1 decennium geleden
|
Spanking. <20>
|
369
|
1250
|
1 decennium geleden
|
Dirty dancing. <21>
|
394
|
1271
|
1 decennium geleden
|
Wat nu gedaan? <22>
|
272
|
1292
|
1 decennium geleden
|
Wir sind verloren. <23>
|
359
|
1196
|
1 decennium geleden
|
Du bist alles was ich bin und alles was durch meine adern fließt immer werden wir uns tragen. <24>
|
268
|
1095
|
1 decennium geleden
|
Waarheid, durven of doen. <25>
|
250
|
1100
|
1 decennium geleden
|
Television inspiration. <26>
|
270
|
1089
|
1 decennium geleden
|
Shönes Jungen aus dem All. <27>
|
210
|
1006
|
1 decennium geleden
|
Ich ertrinke in deine Augen. <28>
|
297
|
1035
|
1 decennium geleden
|
Naar de dokter... <29>
|
163
|
1019
|
1 decennium geleden
|
Immer wenn es wehtut, augen zu und durch. <30>
|
255
|
962
|
1 decennium geleden
|
Besessen, und verloren. <31>
|
263
|
982
|
1 decennium geleden
|
Nimm meine Hand, wir fangen nochmal an. <32>
|
217
|
1010
|
1 decennium geleden
|
Sind wir zum letzten Mal zusammen? <33>
|
297
|
1028
|
1 decennium geleden
|
Du kannst mich jetzt schreien hörn.<34>
|
451
|
977
|
1 decennium geleden
|
Wenn dieser Tag der Letzte ist. <35>
|
88
|
985
|
1 decennium geleden
|
Viel zu viel liebe, wir bleiben immer. <36>
|
458
|
957
|
1 decennium geleden
|
Schönes Mädchen aus dem All, ich liebe dich. <37>
|
124
|
954
|
1 decennium geleden
|
Lass uns gemeinsam. In die Nacht. Nur mit dir zusamm und halt mich. <38>
|
291
|
959
|
1 decennium geleden
|
Aufstehen! <39>
|
281
|
981
|
1 decennium geleden
|
Noch keine Zeit euch auszuruhen. <40>
|
285
|
955
|
1 decennium geleden
|
Frag nicht, alles ist geplant. <41>
|
159
|
946
|
1 decennium geleden
|
Bill, du bist mein Thema # 1! <42>
|
254
|
941
|
1 decennium geleden
|
Ich bete dass sie niemals untergehn ohne dich. <43>
|
319
|
1145
|
1 decennium geleden
|
Sogar für manche Mädchen ist sie die Faszination. <44>
|
170
|
941
|
1 decennium geleden
|
Du hälst mich nicht auf. Ich brech aus! <45>
|
238
|
1022
|
1 decennium geleden
|
Wir schließen uns ein. <46>
|
243
|
882
|
1 decennium geleden
|
Was kommt ist unbekannt. <47>
|
311
|
931
|
1 decennium geleden
|
Noch ein Stich ins Glück. <48>
|
283
|
987
|
1 decennium geleden
|
1000 Sterne sehen vorbei. <49>
|
349
|
916
|
1 decennium geleden
|
Ich muss durch den Monsun. <50>
|
195
|
960
|
1 decennium geleden
|
Ich sehe in dir, willst mehr von mir. <51>
|
1767
|
1570
|
1 decennium geleden
|
Lass uns gemeinsam in die Nacht. <52>
|
188
|
1122
|
1 decennium geleden
|
Du wirst für mich immer heilig sein. <53>
|
236
|
1023
|
1 decennium geleden
|
Das ist alles zu wahr um auch noch schön zu sein. <54>
|
218
|
874
|
1 decennium geleden
|
Who in the hell do you think you are?! <55>
|
360
|
974
|
1 decennium geleden
|
Nothing can hold me back from you. <56>
|
148
|
962
|
1 decennium geleden
|
I know you are more than perfect. <57>
|
372
|
1098
|
1 decennium geleden
|
Sag das dass nicht wahr ist, sag mir jetzt. Hörst du mich? Hörst du mich nicht? <58>
|
190
|
1134
|
1 decennium geleden
|
Ich bin nich’ ich wenn du nich’ bei mir bist. < 59>
|
402
|
1015
|
1 decennium geleden
|
Es ist dunkel hier im Licht. Es gibt alles und nichts. <60>
|
150
|
861
|
1 decennium geleden
|
Side to side with dead. <61>
|
257
|
1308
|
1 decennium geleden
|
Der Welt soll schweigen und für immer einsam sein. <62>
|
362
|
1080
|
1 decennium geleden
|
Jetzt hab ich keine angst mehr nach vorn zu sehen. <63>
|
185
|
1041
|
1 decennium geleden
|
Der Abgrund der Stadt verschlingt jede Träne die fällt. <64>
|
310
|
939
|
1 decennium geleden
|
In deinen Augen scheint alles sinnlos und leer. <65>
|
320
|
899
|
1 decennium geleden
|
Ich glaube nicht das das bald endet. <66>
|
93
|
832
|
1 decennium geleden
|
Doch wenn wir gehen, dann gehen wir nur zu zweit. <67>
|
173
|
855
|
1 decennium geleden
|
Du träumst neben mir, ich will nicht träumen. Kein Traum kann so schön sein wie dieser eine Moment. <68>
|
193
|
891
|
1 decennium geleden
|
Es beginnt jeden Morgen, es klingelt um 7. Bleiben erstmal schön liegen. <69>
|
416
|
948
|
1 decennium geleden
|
Es ist sonst niemand hier außer dir und mir. Okay, komm doch erstmal rein. Der Rest geht von allein, in Zimmer 483. <70>
|
151
|
1044
|
1 decennium geleden
|
Für immer dein Schatz. Ich glaube an dich, du wirst für mich immer Heilig sein. <71>
|
388
|
1048
|
1 decennium geleden
|
Bitte seit nicht zu gemein, geb mir noch´ne Chance, oder zwei. <72>
|
167
|
783
|
1 decennium geleden
|
Let's be more than this. <73>
|
215
|
817
|
1 decennium geleden
|
Ab heute wird die Uhr durch 'nen countdown ersetzt. <74>
|
373
|
824
|
1 decennium geleden
|
Die Zeit lauft. <75>
|
199
|
1076
|
1 decennium geleden
|
She's freaky and she knows it. She's freaky, but I like it. Now dance my girl, hot damn! <76>
|
83
|
973
|
1 decennium geleden
|
Die Welt ist umgekehrt, der Blick zurück ist schwarz. <77>
|
299
|
825
|
1 decennium geleden
|
Schon keine Dinge die uns nützen. <78>
|
157
|
1012
|
1 decennium geleden
|
Im mondlicht sind nur noch wir zwei.<79>
|
254
|
802
|
1 decennium geleden
|
Du und ich wir sind hier ganz allein.. Ich weiß was ich will das was ich will bist du. Ich freu mich schon auf dich. In deinen Armen geht's mir so gut, küss mich! <80>
|
218
|
967
|
1 decennium geleden
|
Ich ertrinke in dir. <81>
|
66
|
999
|
1 decennium geleden
|
Nach Dir kommt nichts, ich will das nicht. <82>
|
101
|
821
|
1 decennium geleden
|
Jetzt bist du bei mir, ich spüre deine Haut. Du spürst ich will noch viel mehr. <83>
|
267
|
1163
|
1 decennium geleden
|
Vor der Tür Alarm, ich will mit keiner ausser dir. <84>
|
147
|
1033
|
1 decennium geleden
|
Come here girl, go ahead, be gone with it. <85>
|
433
|
1062
|
1 decennium geleden
|
Ich halt mich wach für dich. Du wirst für mich immer heilig sein. <86>
|
144
|
847
|
1 decennium geleden
|
Schönes Mädchen aus dem All. <87>
|
166
|
976
|
1 decennium geleden
|
I carry a picture deep in me. <88>
|
290
|
837
|
1 decennium geleden
|
Es ist gegen meinen Willen. <89>
|
129
|
1029
|
1 decennium geleden
|
Nothing compares to a quiet evening alone. Just the one, two of us. <90>
|
109
|
1097
|
1 decennium geleden
|
Ich weiß was ich will das was ich will bist du. <91>
|
197
|
712
|
1 decennium geleden
|
That never happens. I guess I'm dreaming again. <92>
|
175
|
801
|
1 decennium geleden
|
Welcome to a new kind of tension, where everything isn't meant to be okay. <93>
|
83
|
781
|
1 decennium geleden
|
Ich weiß,dass geht gar nicht, doch es lag auf der Hand und dann hab ich meinem Bruder die Freundin ausgespannt. <94>
|
201
|
1188
|
1 decennium geleden
|
Was würdest du tun? <95>
|
227
|
889
|
1 decennium geleden
|
Einfach mal abschalten und weg von allem stress. <96>
|
219
|
777
|
1 decennium geleden
|
Komm und hilf mir fliegen. Leih mir deine Flügel. <97>
|
88
|
713
|
1 decennium geleden
|
We have to go 1000 oceans wide. We'll be free to live our lives. <98>
|
175
|
993
|
1 decennium geleden
|
With smiles on our faces. <99>
|
270
|
737
|
1 decennium geleden
|
Sowas wie wir geht nie vorbei! <3 <100>
|
288
|
861
|
1 decennium geleden
|
The little things you do to me are taking me over. <101>
|
150
|
786
|
1 decennium geleden
|
Halt mich sonst versink ich, halt mich sonst werd ich erfrieren. <102>
|
335
|
978
|
1 decennium geleden
|
Arschloch. <103>
|
198
|
1248
|
1 decennium geleden
|
They dedicate their lives to running all of his. <104>
|
205
|
862
|
1 decennium geleden
|
Don't just leave me hanging on. <105>
|
234
|
732
|
1 decennium geleden
|
I'm too sexy. So sexy, it hurts! <106>
|
105
|
752
|
1 decennium geleden
|
Womit hab ich dich verdient? <107>
|
149
|
993
|
1 decennium geleden
|
Du erinnerst mich an Liebe, du erinnerst mich daran wie es sein kann. <108>
|
165
|
850
|
1 decennium geleden
|
Ein Quikie in dem Wasser! <109>
|
388
|
766
|
1 decennium geleden
|
Wer sind die Leute? <110>
|
57
|
688
|
1 decennium geleden
|
Reden, reden, reden.. <111>
|
273
|
798
|
1 decennium geleden
|
Nur einmal frei sein. <112>
|
169
|
840
|
1 decennium geleden
|
Rette mich! =D <113>
|
302
|
861
|
1 decennium geleden
|
Rette mich! =O <114>
|
206
|
695
|
1 decennium geleden
|
Du glaubst ich bin Stark. <115>
|
322
|
748
|
1 decennium geleden
|
Time is running out... <116>
|
199
|
751
|
1 decennium geleden
|
It all turned out a diffrent way. <117>
|
179
|
870
|
1 decennium geleden
|
Give me your heart and your soul. <118>
|
102
|
897
|
1 decennium geleden
|
Everything in my head is turning, won't stop, feels like burning. <119>
|
223
|
644
|
1 decennium geleden
|
Rollercoaster <120>
|
85
|
1015
|
1 decennium geleden
|
Ich kann nicht ohne dich. <3 <121>
|
241
|
1013
|
1 decennium geleden
|
What if god was one of us? <122>
|
261
|
989
|
1 decennium geleden
|
Irgendwo ist der Ort. Vertrau mir. <123>
|
86
|
828
|
1 decennium geleden
|
Ich weiss du liebst mich. Ich weiss du brauchst mich. Perfekte Droge. <124>
|
113
|
639
|
1 decennium geleden
|
Ja Genau! <125>
|
175
|
706
|
1 decennium geleden
|
Beiss mich! <126>
|
124
|
841
|
1 decennium geleden
|
Die Unendlickeit ist jetzt nicht mehr weit. <127>
|
103
|
889
|
1 decennium geleden
|
Crushcrushcrush. <128>
|
233
|
887
|
1 decennium geleden
|
You've got me feeling like a child now. <129>
|
234
|
1040
|
1 decennium geleden
|
I won't go home without you. <130>
|
169
|
1035
|
1 decennium geleden
|
Baby, you look good. <131>
|
124
|
885
|
1 decennium geleden
|
If you could be my punk rock princess, I could be your garage band king. <132>
|
131
|
799
|
1 decennium geleden
|
Suprise! <133>
|
213
|
837
|
1 decennium geleden
|
Wer bin ich? Dass gerade ich in deinem Herz bin. Warum? <134>
|
261
|
895
|
1 decennium geleden
|
Es fühlt einfach gut! <135>
|
344
|
835
|
1 decennium geleden
|
The evidence of true love. <136>
|
291
|
914
|
1 decennium geleden
|
Little secret. But don't worry, you'll find out soon. <137>
|
166
|
975
|
1 decennium geleden
|
Du bist mein Alles. <3. <138>
|
560
|
983
|
1 decennium geleden
|
Sie hat Ja gesagt! <139>
|
357
|
633
|
1 decennium geleden
|
Ich bin da, an deiner Seite! <140>
|
165
|
765
|
1 decennium geleden
|
Home alone baby! <141>
|
118
|
968
|
1 decennium geleden
|
Da geht mein Herz auf, ich will's dir geben. <142>
|
228
|
792
|
1 decennium geleden
|
We die when love is dead. <143>
|
296
|
912
|
1 decennium geleden
|
I feel good 'cause I got you. <144>
|
115
|
1153
|
1 decennium geleden
|
Und jetzt liegst du hier, und ich lieg da oben. Reden, reden... <145>
|
297
|
949
|
1 decennium geleden
|
Ich will mit keiner außer dir. <146>
|
189
|
583
|
1 decennium geleden
|
I'll give you that hot, sweet, sexy loving. <147>
|
198
|
757
|
1 decennium geleden
|
Lass dich zu mir treiben. <148>
|
243
|
685
|
1 decennium geleden
|
Ich will es noch nicht... <149>
|
211
|
818
|
1 decennium geleden
|
My heart beats the same. <150>
|
199
|
758
|
1 decennium geleden
|
Well there's a million other girls who do it just like you. <151>
|
189
|
655
|
1 decennium geleden
|
The moment is near. <152>
|
134
|
653
|
1 decennium geleden
|
It's killing me! <153>
|
138
|
867
|
1 decennium geleden
|
Mach die Tür zu bitte! <154>
|
192
|
912
|
1 decennium geleden
|
Stop it! I like it. <155>
|
150
|
778
|
1 decennium geleden
|
'Cause God it just feels so good! <156>
|
1102
|
861
|
1 decennium geleden
|
I´m for something mystical, histerical, dark, intensive, sexual. <157>
|
257
|
616
|
1 decennium geleden
|
I know that our love will survive everything on our way. Because we have eachother to hold on. <3 <158>
|
132
|
926
|
1 decennium geleden
|
Two people in love = you and me darling! <159>
|
92
|
477
|
1 decennium geleden
|
And if the end has now begun... <160>
|
165
|
863
|
1 decennium geleden
|
Are we gonna die now? <161>
|
246
|
766
|
1 decennium geleden
|
Love can touch us one time and last for a lifetime. <162>
|
425
|
1058
|
1 decennium geleden
|
I don't think I can look at this the same. But all these miles that seperate, disappear now when I'm dreaming of your face. <163>
|
423
|
885
|
1 decennium geleden
|
Left all on my own... <164>
|
327
|
826
|
1 decennium geleden
|
Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist. <165>
|
241
|
952
|
1 decennium geleden
|
Rawr, I'm a dinosaur? Or maybe just a hardcore kid. <166>
|
354
|
494
|
1 decennium geleden
|
Get off bitch! <167>
|
244
|
727
|
1 decennium geleden
|
I wish I was a heartbeat that never comes to rest. <3 <168>
|
448
|
741
|
1 decennium geleden
|
Some nights I'll lie awake. Now that I'm losing hope, for all of the days that we've spend together. <169>
|
351
|
857
|
1 decennium geleden
|
Closer to you. <170>
|
141
|
743
|
1 decennium geleden
|
Lying is my latest fashion. <171>
|
342
|
716
|
1 decennium geleden
|
A superstar? Well, right you are. <172>
|
186
|
764
|
1 decennium geleden
|
Dann hab' ich's kapiert. Ich vermiss' dich nicht mehr. Nein, Du bist das nicht wert! <173>
|
281
|
795
|
1 decennium geleden
|
Wir ham uns totgeliebt. Es bringt mich um, weil unser Traum in Trümmern liegt. </3 <174>
|
328
|
598
|
1 decennium geleden
|
Wenn du mich verlässt, darf' ich mitkommen? <175>
|
366
|
611
|
1 decennium geleden
|
We lost a dream we never had. 'Cause we are gone and we'll never overcome. It's over now. <176>
|
316
|
762
|
1 decennium geleden
|
Es ist gegen meinen willen. Warum müsst ihr euch jetzt trennen? <177>
|
211
|
537
|
1 decennium geleden
|
I hold you the ring in my frozen hand.You slowely reach your hand to me. My look carries on. you close your eyes. <178>
|
360
|
784
|
1 decennium geleden
|
Please don't drift away from me... <179>
|
281
|
749
|
1 decennium geleden
|
I know I have to find you now. I'll be with you soon, so soon. <180>
|
267
|
1236
|
1 decennium geleden
|
Alles werde ich abgeben, aber nie im mein Leben dich! <181>
|
218
|
701
|
1 decennium geleden
|
When you're gone the pieces of my heart are missing you. <182>
|
379
|
740
|
1 decennium geleden
|
Warum kannst du nicht sehen daß ich dich lieb'? <183>
|
359
|
822
|
1 decennium geleden
|
Sowas wie wir geht wirklich nie vorbei! <184>
|
337
|
712
|
1 decennium geleden
|
Ich bin wieder ich. <185>
|
203
|
697
|
1 decennium geleden
|
Il m’a dit dousement: Je t’aime. <186>
|
258
|
562
|
1 decennium geleden
|
Goodmorning cuddels! <187>
|
168
|
504
|
1 decennium geleden
|
Time is unstoppable, just like our love. <3 <188>
|
252
|
401
|
1 decennium geleden
|
My fear is fading fast 'cause only love can last. <189>
|
490
|
631
|
1 decennium geleden
|
Visiting the mayor! <190>
|
292
|
600
|
1 decennium geleden
|
There's something about you that makes me sweat. <191>
|
1094
|
654
|
1 decennium geleden
|
It's allready great and it's gonna be even greater! <192>
|
512
|
618
|
1 decennium geleden
|
The suit is just perfect for me! <193>
|
358
|
398
|
1 decennium geleden
|
Dress to impress. <194>
|
544
|
446
|
1 decennium geleden
|
Do you want this dance of me? <195>
|
649
|
593
|
1 decennium geleden
|
Dancing 'til dawn. <196>
|
540
|
666
|
1 decennium geleden
|
Everything she does is magic. <197>
|
415
|
614
|
1 decennium geleden
|
The day's planned. And what a day it will be! <198>
|
319
|
653
|
1 decennium geleden
|
Sex, drugs and rock'n roll baby! <199>
|
960
|
570
|
1 decennium geleden
|
I always said to you that we'll stay forever together and now it's official! <3 <200>
|
1870
|
725
|
1 decennium geleden
|
Together we'll be running somewhere new. <201>
|
214
|
690
|
1 decennium geleden
|
'viaggio a barca' <202>
|
409
|
579
|
1 decennium geleden
|
'Don't Disturb' (deel 1) <203>
|
1377
|
924
|
1 decennium geleden
|
'Don't Disturb.' (deel 2) <204>
|
623
|
676
|
1 decennium geleden
|
You got that something, what can I do? <205>
|
258
|
348
|
1 decennium geleden
|
Everybody has a sensitive side. <206>
|
559
|
513
|
1 decennium geleden
|
My heart stops beating only for you baby. <207>
|
549
|
564
|
1 decennium geleden
|
Here goes nothing. <208>
|
616
|
618
|
1 decennium geleden
|
Nine in the afternoon. <209>
|
199
|
544
|
1 decennium geleden
|
I ain't fucking scared of him! <210>
|
631
|
484
|
1 decennium geleden
|
Jesus on Extasy. <211>
|
357
|
503
|
1 decennium geleden
|
Zurück in Deutschland! <212>
|
481
|
564
|
1 decennium geleden
|
Feels like the Big Bang inside of me! <213>
|
352
|
272
|
1 decennium geleden
|
Never felt like this before. <214>
|
455
|
453
|
1 decennium geleden
|
Interupting for thát?! <215>
|
289
|
285
|
1 decennium geleden
|
Honey honey, take my heart like money and run. <216>
|
380
|
424
|
1 decennium geleden
|
Mysterious thoughts. <217>
|
347
|
291
|
1 decennium geleden
|
Feeling so lonely at night all alone in my cold bed. <218>
|
368
|
290
|
1 decennium geleden
|
In de auto kan je altijd zo goed nadenken. <219>
|
314
|
353
|
1 decennium geleden
|
There's still something missing. <220>
|
157
|
332
|
1 decennium geleden
|
The internet girl. <221>
|
221
|
326
|
1 decennium geleden
|
Fenne. <222>
|
401
|
257
|
1 decennium geleden
|
My name is Fool. <223>
|
244
|
372
|
1 decennium geleden
|
Guess who dares to interupt? <224>
|
236
|
363
|
1 decennium geleden
|
New tallent? <225>
|
485
|
342
|
1 decennium geleden
|
They got me. <226>
|
313
|
323
|
1 decennium geleden
|
Music and talk. <227>
|
247
|
301
|
1 decennium geleden
|
Dressing up, or down? <228>
|
327
|
411
|
1 decennium geleden
|
Not here. <229>
|
179
|
368
|
1 decennium geleden
|
Sick. <230>
|
466
|
373
|
1 decennium geleden
|
It all just makes perfect sence! <231>
|
145
|
319
|
1 decennium geleden
|
What's the result? <232>
|
255
|
318
|
1 decennium geleden
|
Our child will be the most beautiful one ever! <233>
|
168
|
394
|
1 decennium geleden
|
Twins again? <234>
|
356
|
288
|
1 decennium geleden
|
Celebrating life. <235>
|
359
|
340
|
1 decennium geleden
|
Angels do exist. <236>
|
329
|
330
|
1 decennium geleden
|
Smooth. <237>
|
229
|
333
|
1 decennium geleden
|
He's so patient and understandable... <238>
|
192
|
304
|
1 decennium geleden
|
Reageer (4)
Ga je nog verder? het is echt een goed verhaal!
9 jaar geledenhey,geweldig verhaal!
1 decennium geledenga je nog verder?
hoop het wel!!
x
Hey:)
1 decennium geledenik wou alleen
zeggen dat dit echt
een leuke verhaal is:D
hey, ik heb gezien dat deeltje 102 mist in de lijst..
1 decennium geledenik wou je dat gewoon even melden..
geweldige story trouwens
x