Silhouettes of fair white skin, a superimposed body...
Anorexic beauty with painted eyes so toxic...

'Maak je het contract?' zegt de heldere stem.
'Hmm.' Ik knik.
'Degene die het contract maakt, zal niet in de hemel komen.'
'Dit wil ik allemaal niet weten. Maak het contract.'
'Zoals u wilt, madame.'

Hoofdstukken

Titel Nieuwste eerst Woorden Gelezen Aangepast
NOTE 31 1061 1 decennium geleden
Two [My dear butler] 756 1610 1 decennium geleden
Three [My dear butler] 567 1189 1 decennium geleden
Four [My dear butler] 662 1187 1 decennium geleden
Five [My dear butler] 668 1217 1 decennium geleden
Six [My dear butler] 588 1251 1 decennium geleden
Seven [My dear butler] 577 1370 1 decennium geleden
Eight [My dear butler] 525 1146 1 decennium geleden
Nine [My dear butler] 381 1082 1 decennium geleden
Ten [My dear butler] 610 1354 1 decennium geleden
Eleven [My dear butler] 654 1174 1 decennium geleden
Twelve [My dear butler] 676 1450 1 decennium geleden
Thirteen [My dear butler] 548 1247 1 decennium geleden
Fourteen [My dear butler] 687 1137 1 decennium geleden
Fifteen [My dear butler] 551 1215 1 decennium geleden
Sixteen [My dear butler] 612 1192 1 decennium geleden
Seventeen [My dear butler] 591 1230 1 decennium geleden
Eighteen [My dear butler] 496 1231 1 decennium geleden
Nineteen [My dear butler] 435 1243 1 decennium geleden
Twenty [My dear butler] 700 1361 1 decennium geleden
Twenty-one [My dear butler] 517 1539 1 decennium geleden
Twenty-two [My dear butler] 664 1135 1 decennium geleden
Twenty-three [My dear butler] 719 1023 1 decennium geleden
Twenty-four [My dear butler] 550 1279 1 decennium geleden
Twenty-five [My dear butler] 555 1251 1 decennium geleden
Twenty-six [My dear butler] 526 1177 1 decennium geleden
Twenty-seven [My dear butler] 589 1347 1 decennium geleden
Twenty-nine [My dear butler] 581 1484 1 decennium geleden
Thirty [My dear butler] 451 1196 1 decennium geleden
Thirty-one [My dear butler] 775 1466 1 decennium geleden
Thirty-two [My dear butler] 577 1038 1 decennium geleden
Thirty-three [My dear butler] 438 1193 1 decennium geleden
Thirty-four [My dear butler] 588 982 1 decennium geleden
Thirty-five [My dear butler] 579 929 1 decennium geleden
Thirty-six [My dear butler] 606 1333 1 decennium geleden
Thirty-seven [My dear butler] 709 1215 1 decennium geleden
Thirty-eight [My dear butler] 534 1356 1 decennium geleden
Thirty-nine [My dear butler] 629 1332 1 decennium geleden
Forty [My dear butler] 591 1206 1 decennium geleden
Forty-one [My dear butler] 624 1294 1 decennium geleden
Forty-two [My dear butler] 673 1006 1 decennium geleden
Forty-three [My dear butler] 718 1159 1 decennium geleden
Forty-four [My dear butler] 662 1333 1 decennium geleden
Forty-five [My dear butler] 653 1235 1 decennium geleden
Forty-six [My dear butler] 578 1253 1 decennium geleden
Forty-seven [My dear butler] 538 1315 1 decennium geleden
Fifty-one [My dear butler] 950 995 1 decennium geleden
Fifty-two [My dear butler] 851 1164 1 decennium geleden
Fifty-three [My dear butler] 562 1117 1 decennium geleden
Fifty-four [My dear butler] 687 1150 1 decennium geleden
Fifty-five [My dear butler] 974 1372 1 decennium geleden
Fifty-six [My dear butler] 849 972 1 decennium geleden
Fifty-seven [My dear butler] 1117 1220 1 decennium geleden
Fifty-eight [My dear butler 989 1063 1 decennium geleden
Fifty-nine [My dear butler] 1093 1095 1 decennium geleden
Sixty [My dear butler] 740 1435 1 decennium geleden
Sixty-one [My dear butler] 751 1343 1 decennium geleden
Sixty-Two [My dear butler] 755 1177 1 decennium geleden
Sixty-three [My dear butler] 799 1568 1 decennium geleden
Sixty-four [My dear butler] 862 1382 1 decennium geleden
Sixty-five [My dear butler] 1246 1309 1 decennium geleden
Sixty-six [My dear butler] 884 1274 1 decennium geleden
Sixty-seven [My dear butler] 844 1423 1 decennium geleden
Sixty-eight [My dear butler] 910 1231 1 decennium geleden
Sixty-nine [My dear butler] 1104 1310 1 decennium geleden
Seventy [My dear butler] 883 1027 1 decennium geleden
Seventy-one [My dear butler] 923 1227 1 decennium geleden
Seventy-two [My dear butler] 651 1188 1 decennium geleden
Seventy-three [My dear butler] 923 1124 1 decennium geleden
Seventy-four [My dear butler] 815 1253 1 decennium geleden
Seventy-five [My dear butler] 806 1227 1 decennium geleden
Seventy-six [My dear butler] 792 1001 1 decennium geleden
Seventy-seven [My dear butler] 1088 1397 1 decennium geleden
Seventy-eight [My dear butler] 823 1210 1 decennium geleden
Seventy-nine [My dear butler] 839 1003 1 decennium geleden
Eighty [My dear butler] 618 1032 1 decennium geleden
Eighty-one [my dear butler] 714 960 1 decennium geleden
Eighty-two [My dear butler] 888 1150 1 decennium geleden
Eighty-three [My dear butler] 1286 1217 1 decennium geleden
Eighty-four [My dear butler] 969 1012 1 decennium geleden
Eighty-five [My dear butler] 905 1355 1 decennium geleden
Eighty-six [My dear butler] 1011 1185 1 decennium geleden
Eighty-seven [My dear butler] 815 1075 1 decennium geleden
Eighty-eight [My dear butler] 1072 1134 1 decennium geleden
Eighty-nine [My dear butler] 780 994 1 decennium geleden
Ninety [My dear butler] 999 1034 1 decennium geleden
Ninety-one [My dear butler] 837 1301 1 decennium geleden
Ninety-two [My dear butler] 794 1029 1 decennium geleden
Ninety-three [My dear butler] 799 1056 1 decennium geleden
Ninety-four [My dear butler] 772 1040 1 decennium geleden
Ninety-five [My dear butler] 748 1162 1 decennium geleden
Ninety-six [My dear butler] 768 1283 1 decennium geleden
Ninety-seven [My dear butler] 856 1014 1 decennium geleden
Ninety-eight [My dear butler] 650 1074 1 decennium geleden
Ninety-nine [My dear butler] 836 915 1 decennium geleden
One Hundred [My dear butler] 906 873 1 decennium geleden
One Hundred and one [My dear butler] 548 1005 1 decennium geleden
One Hundred and two [My dear butler] 1063 788 1 decennium geleden
One Hundred and three [My dear butler] 576 1041 1 decennium geleden
One Hundred and four [My dear butler] 631 809 1 decennium geleden
One Hundred and five [My dear butler] 939 972 1 decennium geleden
One Hundred and six [My dear butler] 865 961 1 decennium geleden
One Hundred and seven [My dear butler] 1041 899 1 decennium geleden
One Hundred and eight [My dear butler] 662 996 1 decennium geleden
One Hundred and nine [My dear butler] 1078 1184 1 decennium geleden
One Hundred and ten [My dear butler] 997 1269 1 decennium geleden
One Hundred and eleven [My dear butler] 600 835 1 decennium geleden
One Hundred and twelve [My dear butler] 710 1037 1 decennium geleden
One Hundred and thirteen [My dear butler] 695 819 1 decennium geleden
One Hundred and fourteen 811 1105 1 decennium geleden
One Hundred and fifteen [My dear butler] 822 851 1 decennium geleden
One Hundred and sixteen [My dear butler] 1290 725 1 decennium geleden
One Hundred and seventeen [My dear butler] 716 819 1 decennium geleden
One Hundred and eighteen [My dear butler] 778 932 1 decennium geleden
On Hundred and nineteen [My dear butler] 677 799 1 decennium geleden
One Hundred and nineteen [My dear butler] 1168 893 1 decennium geleden
One Hundred and twenty [My dear butler] 701 812 1 decennium geleden
One Hundred and twenty-one [My dear butler] 819 1196 1 decennium geleden
One Hundred and twenty-two [My dear butler] 656 520 1 decennium geleden
Last chapter? 56 266 1 decennium geleden

Reageer (15)

  • amydepemy

    is dit van een seri of zo zo ja waar kan ik die kijken
    ps snel verder

    1 decennium geleden
  • ScarlettHime

    ok, ik geef toe, toen ik dit zag dacht ik "nee toch, een kuroshitsuji fanfiction? dat kan nooit goed zijn." maar nu ben ik er helemaal verslaafd aan en herleef ijk de anime (en de musical!) weer helemaal xD *obsessed BB fangirl*


    "mijn mond valt open. wat kan hij nog meer, vliegen?"
    ja, dat dacht ik dus ook toen ik aan BB begon.

    awesome story!! *leest 'm snel verder*

    1 decennium geleden
  • Umbra

    IK BEN VERSLAAAAFD!!!!
    PLEASE schrijf snel VERDER! (K)

    1 decennium geleden
  • Nicotines

    ik vraag me nu wel af schrijf je nu gewoon alles zelf of schrijf je dingen van de filmpjes over

    1 decennium geleden
  • Nicotines

    beetje jammer ik lees je verhaal is egt heel leuk hoor dat is het niet probleem, maar ik lees je verhaal en dan missen er hoofd stukken en dan ben je in hoofdstuk forty seven en dan ga je naar het volgende hoofdstuk en dan ben je in een keer in fifty one en dan ben je op een heel ander stuk ik weet niet of je dat nog kan veranderen
    maar het is wel een heel mooi verhaal
    x

    1 decennium geleden

Meld je gratis aan om ook reacties te kunnen plaatsen