Silhouettes of fair white skin, a superimposed body...
Anorexic beauty with painted eyes so toxic...

'Maak je het contract?' zegt de heldere stem.
'Hmm.' Ik knik.
'Degene die het contract maakt, zal niet in de hemel komen.'
'Dit wil ik allemaal niet weten. Maak het contract.'
'Zoals u wilt, madame.'

Hoofdstukken

Titel Nieuwste eerst Woorden Gelezen Aangepast
NOTE 31 1031 1 decennium geleden
Two [My dear butler] 756 1546 1 decennium geleden
Three [My dear butler] 567 1124 1 decennium geleden
Four [My dear butler] 662 1133 1 decennium geleden
Five [My dear butler] 668 1138 1 decennium geleden
Six [My dear butler] 588 1182 1 decennium geleden
Seven [My dear butler] 577 1294 1 decennium geleden
Eight [My dear butler] 525 1091 1 decennium geleden
Nine [My dear butler] 381 1025 1 decennium geleden
Ten [My dear butler] 610 1292 1 decennium geleden
Eleven [My dear butler] 654 1072 1 decennium geleden
Twelve [My dear butler] 676 1379 1 decennium geleden
Thirteen [My dear butler] 548 1179 1 decennium geleden
Fourteen [My dear butler] 687 1066 1 decennium geleden
Fifteen [My dear butler] 551 1152 1 decennium geleden
Sixteen [My dear butler] 612 1141 1 decennium geleden
Seventeen [My dear butler] 591 1166 1 decennium geleden
Eighteen [My dear butler] 496 1166 1 decennium geleden
Nineteen [My dear butler] 435 1172 1 decennium geleden
Twenty [My dear butler] 700 1287 1 decennium geleden
Twenty-one [My dear butler] 517 1460 1 decennium geleden
Twenty-two [My dear butler] 664 1066 1 decennium geleden
Twenty-three [My dear butler] 719 967 1 decennium geleden
Twenty-four [My dear butler] 550 1210 1 decennium geleden
Twenty-five [My dear butler] 555 1176 1 decennium geleden
Twenty-six [My dear butler] 526 1108 1 decennium geleden
Twenty-seven [My dear butler] 589 1252 1 decennium geleden
Twenty-nine [My dear butler] 581 1411 1 decennium geleden
Thirty [My dear butler] 451 1130 1 decennium geleden
Thirty-one [My dear butler] 775 1379 1 decennium geleden
Thirty-two [My dear butler] 577 988 1 decennium geleden
Thirty-three [My dear butler] 438 1120 1 decennium geleden
Thirty-four [My dear butler] 588 929 1 decennium geleden
Thirty-five [My dear butler] 579 876 1 decennium geleden
Thirty-six [My dear butler] 606 1258 1 decennium geleden
Thirty-seven [My dear butler] 709 1154 1 decennium geleden
Thirty-eight [My dear butler] 534 1270 1 decennium geleden
Thirty-nine [My dear butler] 629 1262 1 decennium geleden
Forty [My dear butler] 591 1146 1 decennium geleden
Forty-one [My dear butler] 624 1224 1 decennium geleden
Forty-two [My dear butler] 673 956 1 decennium geleden
Forty-three [My dear butler] 718 1105 1 decennium geleden
Forty-four [My dear butler] 662 1271 1 decennium geleden
Forty-five [My dear butler] 653 1171 1 decennium geleden
Forty-six [My dear butler] 578 1194 1 decennium geleden
Forty-seven [My dear butler] 538 1249 1 decennium geleden
Fifty-one [My dear butler] 950 939 1 decennium geleden
Fifty-two [My dear butler] 851 1115 1 decennium geleden
Fifty-three [My dear butler] 562 1054 1 decennium geleden
Fifty-four [My dear butler] 687 1092 1 decennium geleden
Fifty-five [My dear butler] 974 1306 1 decennium geleden
Fifty-six [My dear butler] 849 932 1 decennium geleden
Fifty-seven [My dear butler] 1117 1147 1 decennium geleden
Fifty-eight [My dear butler 989 1005 1 decennium geleden
Fifty-nine [My dear butler] 1093 1050 1 decennium geleden
Sixty [My dear butler] 740 1358 1 decennium geleden
Sixty-one [My dear butler] 751 1274 1 decennium geleden
Sixty-Two [My dear butler] 755 1108 1 decennium geleden
Sixty-three [My dear butler] 799 1512 1 decennium geleden
Sixty-four [My dear butler] 862 1301 1 decennium geleden
Sixty-five [My dear butler] 1246 1235 1 decennium geleden
Sixty-six [My dear butler] 884 1207 1 decennium geleden
Sixty-seven [My dear butler] 844 1332 1 decennium geleden
Sixty-eight [My dear butler] 910 1172 1 decennium geleden
Sixty-nine [My dear butler] 1104 1252 1 decennium geleden
Seventy [My dear butler] 883 977 1 decennium geleden
Seventy-one [My dear butler] 923 1172 1 decennium geleden
Seventy-two [My dear butler] 651 1115 1 decennium geleden
Seventy-three [My dear butler] 923 1064 1 decennium geleden
Seventy-four [My dear butler] 815 1179 1 decennium geleden
Seventy-five [My dear butler] 806 1163 1 decennium geleden
Seventy-six [My dear butler] 792 945 1 decennium geleden
Seventy-seven [My dear butler] 1088 1322 1 decennium geleden
Seventy-eight [My dear butler] 823 1148 1 decennium geleden
Seventy-nine [My dear butler] 839 950 1 decennium geleden
Eighty [My dear butler] 618 983 1 decennium geleden
Eighty-one [my dear butler] 714 903 1 decennium geleden
Eighty-two [My dear butler] 888 1096 1 decennium geleden
Eighty-three [My dear butler] 1286 1147 1 decennium geleden
Eighty-four [My dear butler] 969 961 1 decennium geleden
Eighty-five [My dear butler] 905 1288 1 decennium geleden
Eighty-six [My dear butler] 1011 1126 1 decennium geleden
Eighty-seven [My dear butler] 815 1024 1 decennium geleden
Eighty-eight [My dear butler] 1072 1088 1 decennium geleden
Eighty-nine [My dear butler] 780 929 1 decennium geleden
Ninety [My dear butler] 999 987 1 decennium geleden
Ninety-one [My dear butler] 837 1229 1 decennium geleden
Ninety-two [My dear butler] 794 973 1 decennium geleden
Ninety-three [My dear butler] 799 993 1 decennium geleden
Ninety-four [My dear butler] 772 995 1 decennium geleden
Ninety-five [My dear butler] 748 1098 1 decennium geleden
Ninety-six [My dear butler] 768 1214 1 decennium geleden
Ninety-seven [My dear butler] 856 961 1 decennium geleden
Ninety-eight [My dear butler] 650 1025 1 decennium geleden
Ninety-nine [My dear butler] 836 868 1 decennium geleden
One Hundred [My dear butler] 906 825 1 decennium geleden
One Hundred and one [My dear butler] 548 958 1 decennium geleden
One Hundred and two [My dear butler] 1063 737 1 decennium geleden
One Hundred and three [My dear butler] 576 978 1 decennium geleden
One Hundred and four [My dear butler] 631 755 1 decennium geleden
One Hundred and five [My dear butler] 939 923 1 decennium geleden
One Hundred and six [My dear butler] 865 917 1 decennium geleden
One Hundred and seven [My dear butler] 1041 855 1 decennium geleden
One Hundred and eight [My dear butler] 662 937 1 decennium geleden
One Hundred and nine [My dear butler] 1078 1134 1 decennium geleden
One Hundred and ten [My dear butler] 997 1208 1 decennium geleden
One Hundred and eleven [My dear butler] 600 788 1 decennium geleden
One Hundred and twelve [My dear butler] 710 992 1 decennium geleden
One Hundred and thirteen [My dear butler] 695 767 1 decennium geleden
One Hundred and fourteen 811 1046 1 decennium geleden
One Hundred and fifteen [My dear butler] 822 808 1 decennium geleden
One Hundred and sixteen [My dear butler] 1290 681 1 decennium geleden
One Hundred and seventeen [My dear butler] 716 771 1 decennium geleden
One Hundred and eighteen [My dear butler] 778 886 1 decennium geleden
On Hundred and nineteen [My dear butler] 677 758 1 decennium geleden
One Hundred and nineteen [My dear butler] 1168 834 1 decennium geleden
One Hundred and twenty [My dear butler] 701 762 1 decennium geleden
One Hundred and twenty-one [My dear butler] 819 1134 1 decennium geleden
One Hundred and twenty-two [My dear butler] 656 465 1 decennium geleden
Last chapter? 56 232 1 decennium geleden

Reageer (15)

  • amydepemy

    is dit van een seri of zo zo ja waar kan ik die kijken
    ps snel verder

    1 decennium geleden
  • ScarlettHime

    ok, ik geef toe, toen ik dit zag dacht ik "nee toch, een kuroshitsuji fanfiction? dat kan nooit goed zijn." maar nu ben ik er helemaal verslaafd aan en herleef ijk de anime (en de musical!) weer helemaal xD *obsessed BB fangirl*


    "mijn mond valt open. wat kan hij nog meer, vliegen?"
    ja, dat dacht ik dus ook toen ik aan BB begon.

    awesome story!! *leest 'm snel verder*

    1 decennium geleden
  • Umbra

    IK BEN VERSLAAAAFD!!!!
    PLEASE schrijf snel VERDER! (K)

    1 decennium geleden
  • Nicotines

    ik vraag me nu wel af schrijf je nu gewoon alles zelf of schrijf je dingen van de filmpjes over

    1 decennium geleden
  • Nicotines

    beetje jammer ik lees je verhaal is egt heel leuk hoor dat is het niet probleem, maar ik lees je verhaal en dan missen er hoofd stukken en dan ben je in hoofdstuk forty seven en dan ga je naar het volgende hoofdstuk en dan ben je in een keer in fifty one en dan ben je op een heel ander stuk ik weet niet of je dat nog kan veranderen
    maar het is wel een heel mooi verhaal
    x

    1 decennium geleden

Meld je gratis aan om ook reacties te kunnen plaatsen