Silhouettes of fair white skin, a superimposed body...
Anorexic beauty with painted eyes so toxic...

'Maak je het contract?' zegt de heldere stem.
'Hmm.' Ik knik.
'Degene die het contract maakt, zal niet in de hemel komen.'
'Dit wil ik allemaal niet weten. Maak het contract.'
'Zoals u wilt, madame.'

Hoofdstukken

Titel Nieuwste eerst Woorden Gelezen Aangepast
NOTE 31 1015 1 decennium geleden
Two [My dear butler] 756 1516 1 decennium geleden
Three [My dear butler] 567 1103 1 decennium geleden
Four [My dear butler] 662 1108 1 decennium geleden
Five [My dear butler] 668 1116 1 decennium geleden
Six [My dear butler] 588 1147 1 decennium geleden
Seven [My dear butler] 577 1268 1 decennium geleden
Eight [My dear butler] 525 1061 1 decennium geleden
Nine [My dear butler] 381 993 1 decennium geleden
Ten [My dear butler] 610 1262 1 decennium geleden
Eleven [My dear butler] 654 1045 1 decennium geleden
Twelve [My dear butler] 676 1357 1 decennium geleden
Thirteen [My dear butler] 548 1150 1 decennium geleden
Fourteen [My dear butler] 687 1039 1 decennium geleden
Fifteen [My dear butler] 551 1123 1 decennium geleden
Sixteen [My dear butler] 612 1120 1 decennium geleden
Seventeen [My dear butler] 591 1139 1 decennium geleden
Eighteen [My dear butler] 496 1137 1 decennium geleden
Nineteen [My dear butler] 435 1143 1 decennium geleden
Twenty [My dear butler] 700 1256 1 decennium geleden
Twenty-one [My dear butler] 517 1431 1 decennium geleden
Twenty-two [My dear butler] 664 1034 1 decennium geleden
Twenty-three [My dear butler] 719 943 1 decennium geleden
Twenty-four [My dear butler] 550 1186 1 decennium geleden
Twenty-five [My dear butler] 555 1138 1 decennium geleden
Twenty-six [My dear butler] 526 1083 1 decennium geleden
Twenty-seven [My dear butler] 589 1210 1 decennium geleden
Twenty-nine [My dear butler] 581 1395 1 decennium geleden
Thirty [My dear butler] 451 1095 1 decennium geleden
Thirty-one [My dear butler] 775 1341 1 decennium geleden
Thirty-two [My dear butler] 577 959 1 decennium geleden
Thirty-three [My dear butler] 438 1088 1 decennium geleden
Thirty-four [My dear butler] 588 906 1 decennium geleden
Thirty-five [My dear butler] 579 850 1 decennium geleden
Thirty-six [My dear butler] 606 1226 1 decennium geleden
Thirty-seven [My dear butler] 709 1126 1 decennium geleden
Thirty-eight [My dear butler] 534 1244 1 decennium geleden
Thirty-nine [My dear butler] 629 1231 1 decennium geleden
Forty [My dear butler] 591 1118 1 decennium geleden
Forty-one [My dear butler] 624 1200 1 decennium geleden
Forty-two [My dear butler] 673 933 1 decennium geleden
Forty-three [My dear butler] 718 1086 1 decennium geleden
Forty-four [My dear butler] 662 1243 1 decennium geleden
Forty-five [My dear butler] 653 1152 1 decennium geleden
Forty-six [My dear butler] 578 1171 1 decennium geleden
Forty-seven [My dear butler] 538 1222 1 decennium geleden
Fifty-one [My dear butler] 950 916 1 decennium geleden
Fifty-two [My dear butler] 851 1093 1 decennium geleden
Fifty-three [My dear butler] 562 1031 1 decennium geleden
Fifty-four [My dear butler] 687 1073 1 decennium geleden
Fifty-five [My dear butler] 974 1277 1 decennium geleden
Fifty-six [My dear butler] 849 911 1 decennium geleden
Fifty-seven [My dear butler] 1117 1124 1 decennium geleden
Fifty-eight [My dear butler 989 981 1 decennium geleden
Fifty-nine [My dear butler] 1093 1035 1 decennium geleden
Sixty [My dear butler] 740 1327 1 decennium geleden
Sixty-one [My dear butler] 751 1242 1 decennium geleden
Sixty-Two [My dear butler] 755 1080 1 decennium geleden
Sixty-three [My dear butler] 799 1485 1 decennium geleden
Sixty-four [My dear butler] 862 1273 1 decennium geleden
Sixty-five [My dear butler] 1246 1213 1 decennium geleden
Sixty-six [My dear butler] 884 1183 1 decennium geleden
Sixty-seven [My dear butler] 844 1311 1 decennium geleden
Sixty-eight [My dear butler] 910 1152 1 decennium geleden
Sixty-nine [My dear butler] 1104 1226 1 decennium geleden
Seventy [My dear butler] 883 958 1 decennium geleden
Seventy-one [My dear butler] 923 1149 1 decennium geleden
Seventy-two [My dear butler] 651 1085 1 decennium geleden
Seventy-three [My dear butler] 923 1040 1 decennium geleden
Seventy-four [My dear butler] 815 1143 1 decennium geleden
Seventy-five [My dear butler] 806 1136 1 decennium geleden
Seventy-six [My dear butler] 792 917 1 decennium geleden
Seventy-seven [My dear butler] 1088 1286 1 decennium geleden
Seventy-eight [My dear butler] 823 1116 1 decennium geleden
Seventy-nine [My dear butler] 839 927 1 decennium geleden
Eighty [My dear butler] 618 959 1 decennium geleden
Eighty-one [my dear butler] 714 883 1 decennium geleden
Eighty-two [My dear butler] 888 1077 1 decennium geleden
Eighty-three [My dear butler] 1286 1124 1 decennium geleden
Eighty-four [My dear butler] 969 935 1 decennium geleden
Eighty-five [My dear butler] 905 1254 1 decennium geleden
Eighty-six [My dear butler] 1011 1106 1 decennium geleden
Eighty-seven [My dear butler] 815 1001 1 decennium geleden
Eighty-eight [My dear butler] 1072 1059 1 decennium geleden
Eighty-nine [My dear butler] 780 910 1 decennium geleden
Ninety [My dear butler] 999 971 1 decennium geleden
Ninety-one [My dear butler] 837 1209 1 decennium geleden
Ninety-two [My dear butler] 794 950 1 decennium geleden
Ninety-three [My dear butler] 799 977 1 decennium geleden
Ninety-four [My dear butler] 772 975 1 decennium geleden
Ninety-five [My dear butler] 748 1075 1 decennium geleden
Ninety-six [My dear butler] 768 1184 1 decennium geleden
Ninety-seven [My dear butler] 856 943 1 decennium geleden
Ninety-eight [My dear butler] 650 1005 1 decennium geleden
Ninety-nine [My dear butler] 836 852 1 decennium geleden
One Hundred [My dear butler] 906 800 1 decennium geleden
One Hundred and one [My dear butler] 548 937 1 decennium geleden
One Hundred and two [My dear butler] 1063 713 1 decennium geleden
One Hundred and three [My dear butler] 576 947 1 decennium geleden
One Hundred and four [My dear butler] 631 739 1 decennium geleden
One Hundred and five [My dear butler] 939 900 1 decennium geleden
One Hundred and six [My dear butler] 865 894 1 decennium geleden
One Hundred and seven [My dear butler] 1041 833 1 decennium geleden
One Hundred and eight [My dear butler] 662 899 1 decennium geleden
One Hundred and nine [My dear butler] 1078 1117 1 decennium geleden
One Hundred and ten [My dear butler] 997 1182 1 decennium geleden
One Hundred and eleven [My dear butler] 600 770 1 decennium geleden
One Hundred and twelve [My dear butler] 710 966 1 decennium geleden
One Hundred and thirteen [My dear butler] 695 746 1 decennium geleden
One Hundred and fourteen 811 1022 1 decennium geleden
One Hundred and fifteen [My dear butler] 822 788 1 decennium geleden
One Hundred and sixteen [My dear butler] 1290 663 1 decennium geleden
One Hundred and seventeen [My dear butler] 716 756 1 decennium geleden
One Hundred and eighteen [My dear butler] 778 861 1 decennium geleden
On Hundred and nineteen [My dear butler] 677 741 1 decennium geleden
One Hundred and nineteen [My dear butler] 1168 816 1 decennium geleden
One Hundred and twenty [My dear butler] 701 739 1 decennium geleden
One Hundred and twenty-one [My dear butler] 819 1106 1 decennium geleden
One Hundred and twenty-two [My dear butler] 656 443 1 decennium geleden
Last chapter? 56 216 9 jaar geleden

Reageer (15)

  • amydepemy

    is dit van een seri of zo zo ja waar kan ik die kijken
    ps snel verder

    1 decennium geleden
  • ScarlettHime

    ok, ik geef toe, toen ik dit zag dacht ik "nee toch, een kuroshitsuji fanfiction? dat kan nooit goed zijn." maar nu ben ik er helemaal verslaafd aan en herleef ijk de anime (en de musical!) weer helemaal xD *obsessed BB fangirl*


    "mijn mond valt open. wat kan hij nog meer, vliegen?"
    ja, dat dacht ik dus ook toen ik aan BB begon.

    awesome story!! *leest 'm snel verder*

    1 decennium geleden
  • Umbra

    IK BEN VERSLAAAAFD!!!!
    PLEASE schrijf snel VERDER! (K)

    1 decennium geleden
  • Nicotines

    ik vraag me nu wel af schrijf je nu gewoon alles zelf of schrijf je dingen van de filmpjes over

    1 decennium geleden
  • Nicotines

    beetje jammer ik lees je verhaal is egt heel leuk hoor dat is het niet probleem, maar ik lees je verhaal en dan missen er hoofd stukken en dan ben je in hoofdstuk forty seven en dan ga je naar het volgende hoofdstuk en dan ben je in een keer in fifty one en dan ben je op een heel ander stuk ik weet niet of je dat nog kan veranderen
    maar het is wel een heel mooi verhaal
    x

    1 decennium geleden

Meld je gratis aan om ook reacties te kunnen plaatsen