Het verhaal is bijna af. De epiloog is al af alleen bij het ena laatste hoofdstuk voor het ronde loop ik vast.

School is killing me. Ik heb morgen 3 proefwerken en volgende week wordt ook een drukke week, wat een feest!

Vorige werk had ik uitwisseling alleen kwam m'n partner nu naar Nederland, sus ook was ik die hele week druk en tijd om te schrijven was er niet.

Deze story is niet geschikt voor alle leeftijden. Daarom is deze alleen te lezen als je bent ingelogd. Zo houden we Quizlet.nl leuk voor alle bezoekers.

Reageer (2)

  • BlueJays

    Leuk hoofdstukje! Ik ben heel erg benieuwd naar wat er gebeurt als hij wakker wordt!
    Ik zat trouwens de reactie van degene onder mij te lezen en er viel me iets op waar ik even op wilde reageren:

    qua nederlands of engels in het algemeen is het ook niet aan te raden twee keer "en"/"and" te zeggen in één zin

    Je kan ook gewoon expres een woord als 'en' meerdere keren gebruiken, dan wordt het meer een soort stijlfiguur, een polysyndeton (=veel voegwoorden) heet het dan. Het licht er een beetje aan hoe je het doet, in sommige gevallen kan het storend zijn als je veel 'en' achter elkaar in een zin gebruikt, maar er zijn ook gevallen waarin het gewoon kan (:
    Er arme jij, dat je het zo druk hebt met school :c ik herken het gevoel... (Helaas)
    Ik hoop dat dat het wel leuk was met de uitwisseling! (:

    1 decennium geleden
  • Stage

    Nice, ben benieuwd wat er gebeurt als hij wakker word, en naar Naomi's verhaal (:


    een paar dingen deze keer:
    Dear Mitch,
    You probaly think, what the hell am I doing here!
    Well, let me explain it. kan je beter weg laten
    You were really drunk and I didn't think it was a good idea to let you go back to your hotel room all by yourself and I didn't know where you were staying, so I decided to take you to my place. qua nederlands of engels in het algemeen is het ook niet aan te raden twee keer "en"/"and" te zeggen in één zin
    I'm at my work till six. my beter weglaten en till is een vorm van untill die meer in spreektaal gebruikt wordt
    You can just close the door, if you've eaten something or if you've decided to eat at your hotel. dat is zoiezo een beetje een gekke zin, misschien kan je het een beetje veranderen bijv.: "Feel free to take something from the kitchen if you're hungry. If you do decide to go back to your hotel and eat there, please close the door." dat is denk ik iets meer zoals een engels iemand het zou formuleren.
    Laurie-Ann

    1 decennium geleden

Meld je gratis aan om ook reacties te kunnen plaatsen