• Vanmiddag ga ik weg met een groepje naar een plaatselijk festival, en ik had mijn grijze broek klaar gelegd, mijn moeder is zo facking dom en gooit die in de wasmachine terwijl mijn zwarte broek al weken ligt weg te rotten om gewassen te worden. Nu kan ik gewoon niks aan doen!
    -gruwelijk chagrijnig-


    your eyes are like stars in the night.

    Dat heb ik ook altijd D:


    Be careful what you wish for, 'cause you just might get it all.

    Net zo lang laten centrifugeren totdat je broek droog is en daarna op de kachel leggen.:Y)


    *insert philosophical cringe expression here*

    Cornflakes schreef:
    Net zo lang laten centrifugeren totdat je broek droog is en daarna op de kachel leggen.:Y)

    Ja en dan zeker heel de stof verkloten en laten krimpen? Nty.


    your eyes are like stars in the night.

    Een andere broek aantrekken? Of als je dezelfde maat als je ma hebt gewoon terugpakken door zonder het te vragen een broek van haar te 'lenen'.


    I'll hold you in my heart until I can hold you in my arms

    Heb ik ook al eens meegemaakt, echt rottig.


    If we had not a soul, music would have created it.

    Post-its erop plakken dus.


    "I shut my eyes in order to see.'

    Pshycosocial schreef:
    Een andere broek aantrekken? Of als je dezelfde maat als je ma hebt gewoon terugpakken door zonder het te vragen een broek van haar te 'lenen'.

    Nty, ik ga echt geen broeken van haar in trekken en ze is toch veel zwaarder dan dat ik ben en mijn andere broeken zitten dus al weg te rotten ikweetniethoelang in de was.


    your eyes are like stars in the night.

    Happysnail schreef:
    Post-its erop plakken dus.

    Eh, wat is dat?


    your eyes are like stars in the night.

    Poseidon schreef:
    (...)
    Eh, wat is dat?

    Van die biefjes met een plakrandje "Niet wassen!".


    "I shut my eyes in order to see.'

    Happysnail schreef:
    (...)
    Van die biefjes met een plakrandje "Niet wassen!".

    Vind ik persoonlijk beetje té. Ik had 'm klaargelegd en ze wist dat ik weg moest dus ik vind het momenteel echt gewoon haar schuld. (cat)


    your eyes are like stars in the night.

    Poseidon schreef:
    (...)
    Vind ik persoonlijk beetje té. Ik had 'm klaargelegd en ze wist dat ik weg moest dus ik vind het momenteel echt gewoon haar schuld. (cat)

    Het is ook té :') Maar soms moet het 'té' zijn om moeders iets duidelijk te maken.


    "I shut my eyes in order to see.'

    Waarom stop je dan de vieze was niet in de wasmand en laat je de schone op je kamer? Dan hoeft je moeder niet te gokken wat in de was moet en wat niet.


    Today will be Girl's Day party with you~

    RINGDINGDONG schreef:
    Waarom stop je dan de vieze was niet in de wasmand en laat je de schone op je kamer? Dan hoeft je moeder niet te gokken wat in de was moet en wat niet.

    Ehm, bij ons is dat gewoon in de wasmand en waarom zou ik dat op mijn kamer leggen als ik zou gaan douchen?
    I don't prefer walking naked.


    your eyes are like stars in the night.