• hoi

    ki heb en soort eigen website die we all love fashion heet
    hij is nieuw maar er staat al heel wat op.
    en ik vroeg me af of jullie me willen bezoeken en meschien lid wille woorden

    alvast bedankt :''D

    http://wealllove-fashion.webs.com/index.htm


    Dress me, I'm your manne-quin

    Het Engels is nogal slecht ;x


    Be here, be alive, and be the means to a worthwhile end. Head down, chin up, eyes on the horizon. Don’t blow it.

    NYC schreef:
    Het Engels is nogal slecht ;x


    None but ourselves can free our minds.

    NYC schreef:
    Het Engels is nogal slecht ;x


    Home is now behind you. The world is ahead!

    NYC schreef:
    Het Engels is nogal slecht ;x


    your eyes are like stars in the night.

    Als je zegt in het Nederlands wat er moet komen te staan wil ik het wel proberen te vertalen?


    Be here, be alive, and be the means to a worthwhile end. Head down, chin up, eyes on the horizon. Don’t blow it.

    ik gebruik en vertaal machine op internet blijkbaar werkt die niet zo goed.


    Dress me, I'm your manne-quin

    NURD schreef:
    ik gebruik en vertaal machine op internet blijkbaar werkt die niet zo goed.

    Nee inderdaad, vertaal machines kan je beter niet gebruiken. Die vertalen woord voor woord en gebruiken soms verkeerde vormen van Engelse woorden. Bijvoorbeeld het woord kan van ik kan en een melkkan zou ie bij beide can geven als vertaling.


    Be here, be alive, and be the means to a worthwhile end. Head down, chin up, eyes on the horizon. Don’t blow it.

    Maar stuur me anders maar de tekst in het Nederlands dat probeer ik het wel even goed te vertalen!


    Be here, be alive, and be the means to a worthwhile end. Head down, chin up, eyes on the horizon. Don’t blow it.