En toen las ik ineens mijn naam, en niet als en naam. Ik moet voor engels en boek lezen dus ik lees The boy in the striped pyjamas[/hoop dat het goed geschreven is] en toen las ik daar ineens en zin, 'eating my lunch in the garden underneath the ivy..' en ik moet eerlijk zeggen dat het vreemd is om je eigen naam met en andere betekenis te lezen. 00
Iemand dat al wel eesn gehad.?
Ik heet dus Ivy, en dat betekend in het engels ook klimop, zo zit dat dus.
[ bericht aangepast op 18 jan 2010 - 12:39 ]
'Jesus said love one another, He didn't say love the whole world.