• Hello.
    Ik ben dus echt in love gevallen met de titel:
    Sometimes it snows in April.
    Maar ik kan er maar geen idee bij bedenken.
    Dus is er iemand die een idee heeft?
    Mag via dit topic en via een pb.
    Danku.
    Liefs, Renée,


    Be here, be alive, and be the means to a worthwhile end. Head down, chin up, eyes on the horizon. Don’t blow it.

    kan je niet iets doen, dat de wonderen de wereld nog niet uit zijn?
    ik weet eigenlijk niet.. =3

    hahaha, dat is wel gaaf.
    Maar ik wil dus een verhaal gaan maken rond die titel maar het is zo moeilijk om een mooi en orgineel verhala er om heen te bedenken.


    Be here, be alive, and be the means to a worthwhile end. Head down, chin up, eyes on the horizon. Don’t blow it.

    Maybe he's found the answer 2 all the April snow


    Your make-up is terrible

    Meestal is het andersom, een idee zonder titel, maar Renée moet weer anders zijn he ;3 (nerd)
    Nee, sorry, ik heb geen idee.

    Je kunt het als een meteorisch zien, maar ook letterlijk vertalen. Over een depresief meisje, April. Zij voelt zich alsof het in haar sneeuwt, dat ze niet vrolijk kan zijn ofzo.


    -

    haha, dies mooi hea, ik wou hem eerst maar ik vond er ook geen verhaal bij (:


    The soul needs autumn.

    @Barb
    Ja weet ik. Ik ben graag anders.
    @Anouk
    Weetje dat ik daar dus eerst ook aan dacht maar ik denk dat ik het metreologisch wil met een mooi verhaal erbij.


    Be here, be alive, and be the means to a worthwhile end. Head down, chin up, eyes on the horizon. Don’t blow it.

    Soms sneeuwt het in april.
    Soms voel ik me zo slecht.
    Soms wil ik dat het leven nooit eindigde,
    En alle goede dingen zeggen zij nooit het laatst.
    De lente tijd was altijd mijn favoriete periode van het jaar,
    Een tijd om voor geliefden hand in hand te lopen.
    Nu doet de lente me alleen maar denken aan James zijn tranen.


    Om het verhaal op te baseren?


    Be here, be alive, and be the means to a worthwhile end. Head down, chin up, eyes on the horizon. Don’t blow it.

    Ghehe slim om het te vertalen ^^ Ik vind het wel een goed idee hoor.


    Your make-up is terrible

    Ja :3
    Ik had eerst een ander idee.
    Over een jong stel die een kind ging krijgen in april en op die dag sneeuwde het en toen kreeg ze de naam April Snow. Maar dat is zo afgezaagd.


    Be here, be alive, and be the means to a worthwhile end. Head down, chin up, eyes on the horizon. Don’t blow it.

    Nouja, ik denk eigenlijk niet dat je daar een heel verhaal over kunt schrijven...
    In het orginele verhaal gaat het over een man (Christoffer Tracy) die een onbereikbaar meisje probeerd te krijgen. Het duurt en het duurt, maar hij krijg haar, en ze word uiteindelijk smoor op hem, ze beseft dat hij haar ware liefde is. Niet veel later gaat hij dood :/ Volgens mij werd hij doodgeschoten.

    [ bericht aangepast op 4 okt 2009 - 21:13 ]


    Your make-up is terrible

    Ja, dat is inderdaad het orginele verhaal.
    En ik dacht inderdaad ook al dat dat te kort zou wezen. Hooguit 10 delen.


    Be here, be alive, and be the means to a worthwhile end. Head down, chin up, eyes on the horizon. Don’t blow it.

    You know the story? ^^


    Your make-up is terrible

    In grote lijnen die man werd doodgeshcoten in een burger oorlog dacht ik. Maar veel ervan weet ik niet.


    Be here, be alive, and be the means to a worthwhile end. Head down, chin up, eyes on the horizon. Don’t blow it.

    Neuh, het ging over een gigolo (Zo'n mannelijke hoer x'D) Die op een Frans rijk meisje verliefd werd, mede omdat ze 21 millioen zou erven. Maar haar vader keurde het af, volgens mij heeft hij hem ook doodgeschoten.

    [ bericht aangepast op 4 okt 2009 - 21:25 ]


    Your make-up is terrible