Verwijs/symbolische titels. Geen titels als: 'My father died zeven years ago and now his ghost is haunting me.'
I mean.. dat is toch geen goeie titel?
Hahah inderdaad x]. Dat soort titels zie ik hier al te vaak voorbij vliegen x]. Gewoon inderdaad iets betekenis vol en misschien in een andere taal, maar als mensen het niet begrijpen, of zelf niet kunnen schrijven moeten ze dat natuurlijk niet doen.
Je moet een titel nemen waarbij men de betekenis zelf moet zoeken, een beetje geheimzinnig.
Bijvoorbeeld:
Colorless Butterfly
.. ok, die trok nergens op ^^
Xx
Jrock, because "actually, that's a man" is always a good way to start a conversation.
(...)Hahah inderdaad x]. Dat soort titels zie ik hier al te vaak voorbij vliegen x]. Gewoon inderdaad iets betekenis vol en misschien in een andere taal, maar als mensen het niet begrijpen, of zelf niet kunnen schrijven moeten ze dat natuurlijk niet doen.
ja anders krijg je van dat verneukte engels enzo. ><' dat trekt mensen ook weer niet echt aan. :'D
- Origineel. (niet dat de mijne nou zo origineel zijn =o=)
- niet; Jij een meisje en je ontmoet Tom en Bill!!!!!!!!!!!!!!!
- Het liefst engels. Maar als je dat niet kan doe dan gewoon NL want gefuckt engels spreekt mij niet zo aan.
niet te lang. Gewoon een of twee woorden. En dan iets wat wel met het verhaal te maken heeft maar niet de hele loop van het verhaal verklapt.
En zonder spelfouten, want dan komt het verhaal ook niet serieus over.