• In plaats van 'houd de dief'.
    Even een moment van rust voor mijn domme opmerking.


    "One has to learn to read, as one has to learn to see and learn to live," - Vincent van Gogh

    Brendon schreef:
    (...)
    In het Engels heet hij "Tigger", in plaats van "Tiger" en ik denk dat dat komt, omdat hij anders gewoon de naam van zijn diersoort zou geven en dat is nou niet bepaald origineel.


    Dit is echt briljant. Zo leer ik nog eens wat. Het is eigenlijk best logisch nu ik erover nadenk. Maar als ik me niet vergis heet jet konijn wel gewoon konijn en de uil ook uil. Maar Teigetje is wel vele male leuker dan Tijgertje


    Good people are like candles, they burn themselves up to give others light

    MrGrey schreef:
    (...)


    Wacht...Is het nooit Tijgertje geweest dan?


    "One has to learn to read, as one has to learn to see and learn to live," - Vincent van Gogh

    VeniVidiVici schreef:
    (...)

    Maar in Nederland zeggen we geen katoenbroek, dat heet gewoon een broek. Een broek is normaal van katoen, en als het dat niet is, plakken we er iets aanvast. Zoals spijker of leren.


    Bij ons is broek gewoon een verzamelnaam voor alle broeken. Dus als ik zeg "ik heb een broek gekocht", kan dat eender welke broek zijn. (:
    En hoe noem je een jeansvest dan? Gewoon een vest?


    Even as we grieved, we grew; even as we hurt, we hoped; even as we tired, we tried

    MrGrey schreef:
    (...)


    Wacht...Is het nooit Tijgertje geweest dan?




    Wauw. Dat wist ik echt niet. Ik dacht altijd dat het Tijgertje was D:


    26 - 02 - '16

    Ahavah schreef:
    (...)

    Bij ons is broek gewoon een verzamelnaam voor alle broeken. Dus als ik zeg "ik heb een broek gekocht", kan dat eender welke broek zijn. (:
    En hoe noem je een jeansvest dan? Gewoon een vest?


    Spijkervest/blouse/jasje


    To the stars who listen — and the dreams that are answered

    Ahavah schreef:
    (...)

    Bij ons is broek gewoon een verzamelnaam voor alle broeken. Dus als ik zeg "ik heb een broek gekocht", kan dat eender welke broek zijn. (:
    En hoe noem je een jeansvest dan? Gewoon een vest?

    Bij ons ook hoor. Ik vind het alleen typisch dat jullie het een jeansbroek noemen, omdat dat in AN een spijkerbroekbroek zou heten.
    Wat moet ik me voorstellen bij jeansvest? Want een vest is bij ons hetzelfde als een trui met rits/knopen, maar een jeansvest zou ik me dan voorstellen als een spijkerjack, omdat die dan gemaakt is van spijkerstof en vaker als jack dan als vest wordt gebruikt.


    Deep inside, I've never felt alive