• Ja, is het verschil zo klein tussen na en naar dat veel mensen het verkeerd gebruiken? En dan bedoel ik het zo als 'Ik ben na Amsterdam' en 'Naar dat ik na de tandarts ben geweest ben ik....'
    Wie vindt grammaticale fouten ook ergerlijk?

    We gaan gewoon alles op een rijtje zetten(krul):
    Na = na een gebeurtenis
    Naar = naar een plaats, tijdsbepaling
    Jou = naar een persoon gericht
    Jouw = bezittelijk [bijvoorbeeld: Jouw boek]
    Me = jijzelf
    M'n, mijn = bezittelijk

    [ bericht aangepast op 28 aug 2011 - 22:25 ]


    your eyes are like stars in the night.

    McTrusty schreef:
    (...)
    Dat zei ik toch omg?

    Oh sorry... Dat had ik niet gezien ;x
    Ik dacht dat je het over Story en Story's had en jij dacht dat story's verkeerd was.
    Oh well. Mijn excuses in dat geval.


    Frankly my dear, I don't give a damn.

    Ninetales schreef:
    (...)
    Oh sorry... Dat had ik niet gezien ;x
    Ik dacht dat je het over Story en Story's had en jij dacht dat story's verkeerd was.
    Oh well. Mijn excuses in dat geval.

    Nou in mijn opzicht is Story's hier verkeerd omdat het begrip dat hier gebruikt wordt 'stories' is. Er staat niet voor niks 'Mijn stories' daar in die kolom links.
    Maargoed, in principe als je het lekker wil vernederlandsen, is Story's indd correct. ;d

    WhoYouAre schreef:
    Wat ik juist heel annoying vind is dat mensen me verbeteren! ;)


    I love you Tim

    McTrusty schreef:
    (...)
    Nou in mijn opzicht is Story's hier verkeerd omdat het begrip dat hier gebruikt wordt 'stories' is. Er staat niet voor niks 'Mijn stories' daar in die kolom links.
    Maargoed, in principe als je het lekker wil vernederlandsen, is Story's indd correct. ;d

    Ik ben er ook tegen om Engelse woorden te vernederlandsen, ik vind het echt niet staan, maar aangezien het hier dus om een eigennaam mag het dus wel c:


    Frankly my dear, I don't give a damn.

    Ninetales schreef:
    (...)
    Ik ben er ook tegen om Engelse woorden te vernederlandsen, ik vind het echt niet staan, maar aangezien het hier dus om een eigennaam mag het dus wel c:

    Haha, volgens mij kunnen we er eeuwig over bezig blijven. :'D

    McTrusty schreef:
    (...)
    Haha, volgens mij kunnen we er eeuwig over bezig blijven. :'D

    Hehe, inderdaad c;


    Frankly my dear, I don't give a damn.

    Ninetales schreef:
    (...)
    Hehe, inderdaad c;

    Ik leg me erbij neer dat we allebei gelijk hebben :Y) - lijkt me een redelijke beslissing.

    Ik erger me eigenlijd als iemand spellingsfouten maakt, een probleem is dat als ik ooit een hoofdstuk teruglees van mezelf ik me schaam voor de woorden die ik fout geschreven heb.


    <3

    McTrusty schreef:
    (...)
    Ik leg me erbij neer dat we allebei gelijk hebben :Y) - lijkt me een redelijke beslissing.

    You've got yourself a deal c:


    Frankly my dear, I don't give a damn.

    Heel logisch allemaal, maar zoals je al zegt zijn er inderdaad mensen die het niet begrijpen. Ik erger me er ook aan. [:


    Numbers.