'Jongens,ik heb een vrije opdracht voor jullie.'
De hele klas spitste zijn oren.Vrije opdrachten waren meestal leuk,bedoeld om je kennis in praktijk te brengen.
'Jullie krijgen ieder een kopie van deze plaat die jullie moeten vertalen.' Er verscheen een beeld van een stenen plaat op het digibord.
'Je mag ook zélf een nieuwe manier verzinnen om het te vertalen,zolang je maar geen tekens bij verzint.'
Iedereen kreeg een van de papieren die uit de kleurenprinter rolden.
'tot volgende keer en succes!' riep de docent. Thorongil liep met de rest naar buiten.
Hij liep snel naar de bushalte aangezien de bus er al aankwam. In de bus pakte hij een pen,een oud-Grieks woordenboek en een lijst met de verschillende methoden en wat iedere methode inhield. Toen begon hij met vertalen met behulp van de eerste methode.Er kwam niks anders dan onzinwoorden uit. Toen gebruikte hij de tweede methode.Daar kwamen namen van muzieknoten uit.Hij floot ze zachtjes,ze klonken als een soort hymne. Misschien was dát de sleutel tot de vertaling? Hij besloot de kopie in te scannen met de laptop en er een programma op los te laten waarbij je de methode kon kiezen die hij vervolgens op de hele plaat gebruikte.Vervolgens zou dan gekeken worden of de noten terug te vinden waren in bepaalde soort muziek of teksten. Algauw kwam hij erachter dat de noten inderdaad hymnes waren en gebruikt werden om de God,de Godin en de vier Elementen aan te roepen in oa. de Wicca. Hij fronste.Dat klopte niet met de Oud-Griekse letters...
Haastig liet hij de volgende methode erop los. Niks. Hij gromde kort van woede en frustratie. Toen hoorde hij een stem door de bus galmen en de halte waar hij zijn moest omroepen. Snel stapte hij uit en liep naar huis,waar hij onmiddellijk begon met losse woorden te vertalen. Daar waren er weinig van waar hij iets aan had.

Goden
verhaal
redden
bericht

Vier woorden maar en ieder woord maakte het raadselachtiger.

Er zijn nog geen reacties.


Meld je gratis aan om ook reacties te kunnen plaatsen